求angel -saybia 歌词的中文翻译
要翻译的唯美一点的,很简单的那种翻译就不要了,大家都会!英文歌词如下:It'snottheworldthat'soutoforderIt'sme,it'smeGuessI...
要翻译的唯美一点的,很简单的那种翻译就不要了,大家都会!英文歌词如下:
It's not the world that's out of order
It's me, it's me
Guess I ran along my borders
Just to see, just to see
If a friendly face would drop by and rescue me
But I lost my faith as I lost my way
It's not the street that's made of concrete
It's you, it's you
Guess I try to penetrate it with this point of view
I had never taken more than I give to you
I was led astray and I lost my way
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
It's not the light that casts the shadow
It's doubt, it's doubt
As a melancholic sorrow came about, came about
I had never fought as hard though as I do for you
I'm not getting strong to prove I'm wrong
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
And god sent an angel
An angel
She's an angel
An angel...
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
God sent an angel
Sent an angel
She's an angel
An angel
She's an aaaa... an angel
It's not my life that's obsolete
It's youth, my youth
Guess it took a while for me to see the truth, see the truth
I got stuck in minor details so I missed the point
I got so much more than I bargained for... 展开
It's not the world that's out of order
It's me, it's me
Guess I ran along my borders
Just to see, just to see
If a friendly face would drop by and rescue me
But I lost my faith as I lost my way
It's not the street that's made of concrete
It's you, it's you
Guess I try to penetrate it with this point of view
I had never taken more than I give to you
I was led astray and I lost my way
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
It's not the light that casts the shadow
It's doubt, it's doubt
As a melancholic sorrow came about, came about
I had never fought as hard though as I do for you
I'm not getting strong to prove I'm wrong
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
And god sent an angel
An angel
She's an angel
An angel...
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
God sent an angel
Sent an angel
She's an angel
An angel
She's an aaaa... an angel
It's not my life that's obsolete
It's youth, my youth
Guess it took a while for me to see the truth, see the truth
I got stuck in minor details so I missed the point
I got so much more than I bargained for... 展开
3个回答
展开全部
其实并不是这个世界出了毛病,而是我自己的问题
我沿着我的道德底线行走在路上,只是为了看清这个世界
我多希望有一个善意的天使下凡并且拯救我
因为我迷失般的失去了自己的信仰
我低着头在街上默默的走着
脑中想的都是这位美丽的天使
我曾经错误的认为我给你的远比从你那得到的多
我误入歧途并且堕落至深
从来没觉得如此孤独
寒冰刺骨般得孤独
即便整日门可罗雀(这句我唯一不确定)
也能在孤独中强作欢笑
那些困扰我的疑虑正如忧伤从内心喷涌而出一般
他们并不是影子的光
我从来都没有为你像这样努力的去与自己做斗争
因为我内心还没有强大到去证明我所作的一切都是错的
上帝真的赐予了我一个天使
她是个天使。。。。。
我的稚嫩导致了我的生活看起来是如此的可笑
但是她的出现使我看清了生命的真谛
我不应该在一些次要的问题上继续钻牛角尖
其实我已经得到了很多很多。。。
唯美是不行了 凑合看看吧(全程仅为个人观点,各路英雄轻拍)
我沿着我的道德底线行走在路上,只是为了看清这个世界
我多希望有一个善意的天使下凡并且拯救我
因为我迷失般的失去了自己的信仰
我低着头在街上默默的走着
脑中想的都是这位美丽的天使
我曾经错误的认为我给你的远比从你那得到的多
我误入歧途并且堕落至深
从来没觉得如此孤独
寒冰刺骨般得孤独
即便整日门可罗雀(这句我唯一不确定)
也能在孤独中强作欢笑
那些困扰我的疑虑正如忧伤从内心喷涌而出一般
他们并不是影子的光
我从来都没有为你像这样努力的去与自己做斗争
因为我内心还没有强大到去证明我所作的一切都是错的
上帝真的赐予了我一个天使
她是个天使。。。。。
我的稚嫩导致了我的生活看起来是如此的可笑
但是她的出现使我看清了生命的真谛
我不应该在一些次要的问题上继续钻牛角尖
其实我已经得到了很多很多。。。
唯美是不行了 凑合看看吧(全程仅为个人观点,各路英雄轻拍)
展开全部
It's not the world that's out of order混乱的不是这个世界
It's me, it's me是我
Guess I ran along my borders我在边界徘徊
Just to see, just to see只是看看
If a friendly face would drop by and rescue me是否能遇到友善的面孔,拯救我
But I lost my faith as I lost my way但我最终深陷迷途,失去了信仰
It's not the street that's made of concrete用水泥筑成的不是这个街道
It's you, it's you是你
Guess I try to penetrate it with this point of view我试着用这样的想法穿透它
I had never taken more than I give to you我献给你那么多,却从未得到相应的回报
I was led astray and I lost my way我是一只迷途的羔羊,找不到走下去的路
Never felt so alone从没觉得这么的孤独
Stripped naked and cold to the bone好像赤身裸体,感到冰寒彻骨
Lost my faith being high on my own失去了我的信仰,只能独自一人
With no queue by the door to my home站在门边却看不到回家的路
It's not the light that casts the shadow投下阴影的不是光
It's doubt, it's doubt是疑惑
As a melancholic sorrow came about, came about像一缕忧伤的哀愁袭来
I had never fought as hard though as I do for you尽管我从未像为你战斗时这样这样激烈坚强
I'm not getting strong to prove I'm wrong我还是没有坚强到证明我是错的
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
And god sent an angel上帝派下一个天使
An angel一个天使
She's an angel她就是这个天使
An angel...
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
God sent an angel
Sent an angel
She's an angel
An angel
She's an aaaa... an angel
It's not my life that's obsolete被遗弃的不是我的生命
It's youth, my youth是我的青春
Guess it took a while for me to see the truth, see the truth它曾给我看清真相的一瞬
I got stuck in minor details so I missed the point我却陷入无意义的细节错过了它
I got so much more than I bargained for...比起我期望的,我已经得到了太多
捂脸,翻得太烂。去听了几遍歌,还是对歌曲主题理解无能。楼主知道这首歌在说什么吗?歌词里的you指的是谁,或者什么?angle又代表什么?
It's me, it's me是我
Guess I ran along my borders我在边界徘徊
Just to see, just to see只是看看
If a friendly face would drop by and rescue me是否能遇到友善的面孔,拯救我
But I lost my faith as I lost my way但我最终深陷迷途,失去了信仰
It's not the street that's made of concrete用水泥筑成的不是这个街道
It's you, it's you是你
Guess I try to penetrate it with this point of view我试着用这样的想法穿透它
I had never taken more than I give to you我献给你那么多,却从未得到相应的回报
I was led astray and I lost my way我是一只迷途的羔羊,找不到走下去的路
Never felt so alone从没觉得这么的孤独
Stripped naked and cold to the bone好像赤身裸体,感到冰寒彻骨
Lost my faith being high on my own失去了我的信仰,只能独自一人
With no queue by the door to my home站在门边却看不到回家的路
It's not the light that casts the shadow投下阴影的不是光
It's doubt, it's doubt是疑惑
As a melancholic sorrow came about, came about像一缕忧伤的哀愁袭来
I had never fought as hard though as I do for you尽管我从未像为你战斗时这样这样激烈坚强
I'm not getting strong to prove I'm wrong我还是没有坚强到证明我是错的
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
And god sent an angel上帝派下一个天使
An angel一个天使
She's an angel她就是这个天使
An angel...
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
God sent an angel
Sent an angel
She's an angel
An angel
She's an aaaa... an angel
It's not my life that's obsolete被遗弃的不是我的生命
It's youth, my youth是我的青春
Guess it took a while for me to see the truth, see the truth它曾给我看清真相的一瞬
I got stuck in minor details so I missed the point我却陷入无意义的细节错过了它
I got so much more than I bargained for...比起我期望的,我已经得到了太多
捂脸,翻得太烂。去听了几遍歌,还是对歌曲主题理解无能。楼主知道这首歌在说什么吗?歌词里的you指的是谁,或者什么?angle又代表什么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
It's not the world that's out of order 这是一个不像样的世界
It's me, it's me 我的,是我的
Guess I ran along my borders 我径直试跑到我的悬崖
Just to see, just to see 看看,只是为了看看
If a friendly face would drop by and rescue me 如果有个熟悉的脸孔顺道来看看,请挽救我。
But I lost my faith as I lost my way 虽然我已经万念俱灰。
It's not the street that's made of concrete 这是一条不像样的街道
It's you, it's you 你的,是你的
Guess I try to penetrate it with this point of view 猜想我会试着冲刺到前方点。
I had never taken more than I give to you 对你,我得不偿失。
I was led astray and I lost my way 我被误导了,接着迷失了自我。
Never felt so alone 从来没有感觉如此的孤苦。
Stripped naked and cold to the bone 赤裸条条,寒痛入骨
Lost my faith being high on my own 我意念全无
With no queue by the door to my home 哪里有能找到我的家地铁口啊?
It's not the light that casts the shadow 这是没影子的灯光
It's doubt, it's doubt 疑虑 , 真的疑虑。
As a melancholic sorrow came about, came about 像正慢慢染上忧郁症一般
I had never fought as hard though as I do for you对你,无法启齿
I'm not getting strong to prove I'm wrong我没有足够的勇气证明自己错了。
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
And god sent an angel 上天啊 ,给我个林妹妹吧
An angel 姓林滴
She's an angel 她必须是姓林滴
An angel... 是姓林的
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
God sent an angel
Sent an angel
She's an angel
An angel
She's an aaaa... an angel
It's not my life that's obsolete
It's youth, my youth
Guess it took a while for me to see the truth, see the truth
I got stuck in minor details so I missed the point
学理滴 第一次翻译 ,勿怪~
It's me, it's me 我的,是我的
Guess I ran along my borders 我径直试跑到我的悬崖
Just to see, just to see 看看,只是为了看看
If a friendly face would drop by and rescue me 如果有个熟悉的脸孔顺道来看看,请挽救我。
But I lost my faith as I lost my way 虽然我已经万念俱灰。
It's not the street that's made of concrete 这是一条不像样的街道
It's you, it's you 你的,是你的
Guess I try to penetrate it with this point of view 猜想我会试着冲刺到前方点。
I had never taken more than I give to you 对你,我得不偿失。
I was led astray and I lost my way 我被误导了,接着迷失了自我。
Never felt so alone 从来没有感觉如此的孤苦。
Stripped naked and cold to the bone 赤裸条条,寒痛入骨
Lost my faith being high on my own 我意念全无
With no queue by the door to my home 哪里有能找到我的家地铁口啊?
It's not the light that casts the shadow 这是没影子的灯光
It's doubt, it's doubt 疑虑 , 真的疑虑。
As a melancholic sorrow came about, came about 像正慢慢染上忧郁症一般
I had never fought as hard though as I do for you对你,无法启齿
I'm not getting strong to prove I'm wrong我没有足够的勇气证明自己错了。
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
And god sent an angel 上天啊 ,给我个林妹妹吧
An angel 姓林滴
She's an angel 她必须是姓林滴
An angel... 是姓林的
Never felt so alone
Stripped naked and cold to the bone
Lost my faith being high on my own
With no queue by the door to my home
God sent an angel
Sent an angel
She's an angel
An angel
She's an aaaa... an angel
It's not my life that's obsolete
It's youth, my youth
Guess it took a while for me to see the truth, see the truth
I got stuck in minor details so I missed the point
学理滴 第一次翻译 ,勿怪~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询