跪求日语高手帮忙将其翻译成日语,急急急!

另外给我印象深刻的还有日本的谦卑,这从他们常说的“いいえ、そんなことないですよ。”就能看出来吧!在我夸奖身边的日本留学生时,他们总笑着说“いいえ、そんなことないですよ。”... 另外给我印象深刻的还有日本的谦卑,这从他们常说的“いいえ、そんなことないですよ。”
就能看出来吧!在我夸奖身边的日本留学生时,他们总笑着说“いいえ、そんなことないですよ。”
这个极大的影响了我,以前被别人夸奖的时候,我总是会说“谢谢”但现在我也会说“いいえ、そんなことないですよ。”
展开
 我来答
酥皮木头C7
2012-02-24 · TA获得超过360个赞
知道小有建树答主
回答量:379
采纳率:0%
帮助的人:139万
展开全部
それ以外、私に深く印象を残ったのは、また日本の谦虚(けんきょ)。それは彼らがいつも“いいえ、そんなことないですよ。”を言っていることから分かるでしょう。私が周りの日本の留学生をほめる时、彼らはいつも笑って“いいえ、そんなことないですよ。”を言っている。これは私にとても大きな影响を与えた、以前、人に褒めたときは、いつもありがとうを言っているが、今は“いいえ、そんなことないですよ。”も言えるようになった。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫城知道
2012-02-25 · TA获得超过367个赞
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:64.6万
展开全部
なお、私が一番印象深いのは日本人が使った谦逊语です、何故かというと、日本人がいつも「いいえ、そんなことないですよ。」と言ってるんです。平日、周りの留学生达を褒める时、その人达に大分「いいえ、そんなことないですよ。」と答えられたんですが、私はそれに大きく影响を受けました。だから、昔、他人に褒められた时には、思わずに「ありがとう」と答えるですけど、今は「いいえ、そんなことないですよ。」になってるんです。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
woshishu1234
2012-02-25 · TA获得超过255个赞
知道小有建树答主
回答量:314
采纳率:66%
帮助的人:135万
展开全部
また私に深い印象をまだ日本の谦虚させようというのは、彼らが口にした「いんえい、そなこないですよとだった」と话した。
が如実にしましょう!私に褒められてのそばに座っている日本留学生の时、彼らはいつも笑って「いんえい、そなこないですよとだった」と话した。
この大きな支障を来たしたので、以前を他の人に褒められての时、私はいつも「ありがとう」なのに、私には「いんえい、そなこないですよとだった」と话した。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhengying0507
2012-02-25
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:13.5万
展开全部
三楼的好,我再翻也是多余滴。嘻嘻。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式