
英语高手帮忙翻译一下这个句子,非常的感谢啊!!!!
您之所以收到这封邮件,是因为您曾经在babc购物。我们根据您的购物、浏览习惯向您推荐您可能感兴趣的商品。我们保证仅向您发送关于abc的产品、促销优惠以及服务的电子邮件。a...
您之所以收到这封邮件,是因为您曾经在babc购物。我们根据您的购物、浏览习惯向您推荐您可能感兴趣的商品。我们保证仅向您发送关于abc的产品、促销优惠以及服务的电子邮件。abc尊重并保护您的隐私。任何问题欢迎您邮件联系abc客服:abc。如有问题也请访问 帮助中心。
展开
2个回答
展开全部
hello!The reason why you received this message now is that you has done shopping at babc before. According to your shopping notes and surfing habbits,we recommend you the commodities below which you may be interested in. We promise that distributing you only with products, promotions and services through e-mails of babc . Babc respects and preserves your privacy at all means. If you have any questions, please feel free to contact us at this address; And you can also choose to visit our visitors' help centre on abc website. Looking forward to your next visiting!And wish you have a nice day!
楼上的时态和主被动都搞错了哦。。。我综合了一下楼上的答案,把楼上错误点和不太标准的句子改了一下,尽量说得地道些。。。
楼上的时态和主被动都搞错了哦。。。我综合了一下楼上的答案,把楼上错误点和不太标准的句子改了一下,尽量说得地道些。。。
展开全部
The reason why you receive this message now is that you did shoping at abc before. We, according to your shopping and surfing habbits, recommend you the below commodities that are interesting to you. We promise to distribute to you products, promotions and services through e-mails of abc only. abc respects and preserves your privacy at all means. If you have any questions, please feel free to contact us at this address; otherwise, you might as well choose to visit our visitors' centre on abc website.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询