英语翻译,杜绝翻译机,在线追分!!
PeopleintheUnitedStateshonortheirparentswithtwospecialdays:Mother‘sDay,onthesecondSun...
People in the United States honor their parents with two special days:Mother‘s Day,on the second Sunday in May,and Father’s Day,on the third Sunday in June. These two special days are celebrated in many different ways.On Mother‘s Day people wear carnations(康乃馨).A red one symbolizes a living mother.A white one shows that the mother is dead.Many people attend religious services to honor parents.It is also a day when people whose parents are dead visit the cemetery.On these days families get together at home,as well as in restaurants.They often have outdoor barbecues for Father’s Day.These are days of fun and good feelings and memories. Another way is to give cards and gifts. Children make them in school.Many people make their own presents.These are better than the ones bought in stores.It is not the value of the gift that is important,but it is “the thought that counts.”Greeting card stores,flower shops,candy makers,bakeries,telephone companies,and other stores do a lot of business during these holidays.
展开
2个回答
展开全部
美国人有两个特殊的日子/节日表示对他们父母的孝敬。母亲节(五月的第二个星期日)和父亲节(六月的第三个星期日)。有许多不同的方式来庆祝这两个特殊的日子。
在母亲节,人们配戴康乃馨。红色,象征着母亲还健在。白色表示母亲已过世。
许多人参加宗教活动来表示对父母的孝敬。它也是去给死去的父母扫墓的一天。这些天人们在家中,以及在餐馆聚会。父亲节,他们往往会在户外烧烤。
这些天充满了乐趣,美好的感情和回忆。另一种方式是互送贺卡和礼品。孩子在学校里做贺卡和礼品。许多人自己做礼物。它们比在商店买的更好。这些礼物重在意义(/有心)而不在于它们值多少钱。 贺卡店,鲜花店,糖果制造商,面包房,电话公司,和其他店在这些节日期间会有很多生易/业务。
*** 猫迷英语专家团提供【Real。American。English。】
在母亲节,人们配戴康乃馨。红色,象征着母亲还健在。白色表示母亲已过世。
许多人参加宗教活动来表示对父母的孝敬。它也是去给死去的父母扫墓的一天。这些天人们在家中,以及在餐馆聚会。父亲节,他们往往会在户外烧烤。
这些天充满了乐趣,美好的感情和回忆。另一种方式是互送贺卡和礼品。孩子在学校里做贺卡和礼品。许多人自己做礼物。它们比在商店买的更好。这些礼物重在意义(/有心)而不在于它们值多少钱。 贺卡店,鲜花店,糖果制造商,面包房,电话公司,和其他店在这些节日期间会有很多生易/业务。
*** 猫迷英语专家团提供【Real。American。English。】
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询