为什么中国的英文名字叫China?

 我来答
帐号已注销
推荐于2019-10-11 · TA获得超过82.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:2602
采纳率:100%
帮助的人:166万
展开全部

China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指中华。

“China”一词的出现,不晚于辽金宋、不早于先秦;大致出现在隋唐时期。学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。

印度古代人称中国为“chini”,据说是来自“秦”的音译,中国从印度引进梵文佛经以后,要把佛经译为汉文,于是高僧按照音译把chini就翻译成“支那”。

扩展资料:

中华历史悠久、幅员辽阔。历史上和周边各国均有贸易、文化、政治往来,甚至军事冲突。所以名称肯定是不拘一格各种各样,如:Cina、Chin、serica、chine、sino、tabac(拓跋)、kitai(契丹)等。

北边的沙俄、西南的天竺对于中华的称呼反差明显。直到今日,俄语仍然称呼中华为:Китай(契丹),可见中华各民族都分别把自己的文化灌输给周边国家,但周边国家把中华各民族都视为中国人。

所以各种中华的词语来源各不相同也就不奇怪了;如认为这些国家的词源都是一样的,那就大错特错了。China一词的来源还需就事论事,不必拘泥于周边天竺、沙俄、波斯等文化影响。

参考资料:百度百科---china

语言桥
2024-02-28 广告
全国翻译公司排行榜上,四川语言桥信息技术有限公司以其专业的翻译服务和高水平的语言团队脱颖而出。作为中国翻译行业的领军企业,四川语言桥信息技术有限公司始终坚持为客户提供优质、高效的翻译服务。公司拥有庞大的翻译团队,涵盖了各种语言,致力于满足不... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
小M是个大生活家
高粉答主

推荐于2019-10-02 · 没有人比我更热爱生活
小M是个大生活家
采纳数:57 获赞数:52864

向TA提问 私信TA
展开全部

先需要纠正一下:瓷器china其实是得名自中国China。英文中早就有瓷器一词(porcelain),为了突出这种瓷器来自中国,后来就由porcelain of china简化成了china。并不是说中国China得名于瓷器。

首先可以确定的是China一词并不是起源自英文。二十世纪之初,学界就曾讨论过China一词的起源。精通英、法、日、韩诸文的文僧苏曼殊指出,China一词起源于古梵文。就是古印度的语言,支那就是古梵文Cina的音译。

最早见于三千多年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》、《摩罗衍那》和《摩奴法典》中。苏曼殊认为这是三千四百年前对黄河流域的商朝的美称。Cina的意思是智巧,因为古印度人羡慕商朝繁荣昌胜的文化。这点在中国古代佛教的一些论述里也有提及。

除此外,古印度还用Chinasthana来称呼秦地。Cina已经和China很接近了,而Chinasthana的前面更是一模一样。古代印度毕竟是四大文明古国之一,对欧亚都是有很高影响的。

从古印度的梵文Cina慢慢发展出法语的Chine和英文以及德文中的China,同时在《牛津英语大词典》中,也认为China作为国名是起源于古印度人指称邻国中国的,但并无确切把握,因此同时认为该问题尚不明朗。毕竟几千年的事了。

扩展资料

除上面起源于古梵文之外,可信度较高的还有一种说法是,起源于秦朝。通过战争,民族迁徙,文化传播啊这种途径,在波斯语中出现了Chin一词来代指秦国(秦朝)。

后来印度也受到了波斯这一词语的影响,比如上面提到的Chinasthnana一词就有可能受到了波斯语的影响。而且古印度很清楚在东亚有秦国这个国家,佛经中的震旦一词指的就是秦国。关于这一种说法,有个例证就是俄罗斯至今在俄文中还在用契丹来称呼中国。

但有一点很值得怀疑的就是,公元前821年,秦庄公击败西戎,被周宣王赐赏了秦(今天水),在古梵文中出现Cina这个词的时间要比秦国的诞生年代还早700年呢。



本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
YBudge
高粉答主

推荐于2019-11-03 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:1541
采纳率:100%
帮助的人:38.7万
展开全部

因为中国最早以瓷器(China)闻名世界,所以其他国家就以瓷器(China)命名中国。

China,现为“中国”和“瓷器”的英文译名。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,China放在ware之前,可知China初无瓷器一义,后来省略ware小写其字头,简称瓷器为china,获得瓷器之义。

“China”一词的出现,不晚于辽金宋、不早于先秦,大致出现在隋唐时期。

学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。

扩展资料:

China一词的起源:

二十世纪之初,学界就曾讨论过China一词的起源。精通英、法、日、韩诸文的文僧苏曼殊指出,China一词起源于古梵文。就是古印度的语言嘛,支那就是古梵文Cina的音译。

最早见于三千多年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》、《摩罗衍那》和《摩奴法典》中。苏曼殊认为这是三千四百年前对黄河流域的商朝的美称。

Cina的意思是智巧,因为古印度人羡慕商朝繁荣昌胜的文化。这点在中国古代佛教的一些论述里也有提及。

除此外,古印度还用Chinasthana来称呼秦地。而Chinasthana的前面更是一模一样。古代印度毕竟是四大文明古国之一,对欧亚都是有很高影响的。

在《一千零一页》有印度这个国家出现。举个和中国有关的小例子,大家都知道唐僧西天取经的故事,早在玄奘之前就有东晋僧人法显到古印度取经了。而早在秦始皇时候就有西域僧人到长安弘法了。这些求法弘法的路线都是经过秦地的。

从古印度的梵文Cina慢慢发展出法语的Chine和英文以及德文中的China,我觉得可能性是最大的。同时在《牛津英语大词典》中,也认为China作为国名是起源于古印度人指称邻国中国的,但并无确切把握,因此同时认为该问题尚不明朗。毕竟几千年的事了。

除上面起源于古梵文之外,可信度较高的还有一种说法是,起源于秦朝。通过战争,民族迁徙,文化传播啊这种途径,在波斯语中出现了Chin一词来代指秦国(秦朝)。

参考资料:百度百科-china

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
新院第一高富帅
高粉答主

推荐于2019-09-29 · 每个回答都超有意思的
知道答主
回答量:26
采纳率:100%
帮助的人:7749
展开全部

因为中国最早以瓷器(China)闻名世界,所以其他国家就以瓷器(China)命名中国。

China,现为“中国”和“瓷器”的英文译名。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,China放在ware之前,可知China初无瓷器一义,后来省略ware小写其字头,简称瓷器为china,获得瓷器之义。

“China”一词的出现,不晚于辽金宋、不早于先秦,大致出现在隋唐时期。

学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。

扩展资料:

瓷器世界历史沿革

进入十七世纪,西欧皇室和宫廷开始兴起收藏中国瓷器之风。现藏德国卡赛尔(Keisel)郎德博物馆的一件青瓷碗,上有卡泽伦博格伯爵的纹章图案,是现存欧洲最早有年代标识的明朝瓷器。

正德、嘉靖年间,这类订货大多经葡萄牙贩往欧洲。1604年荷兰人洗劫了装载瓷器返回欧洲的葡萄牙大帆船圣·卡特林号,将中国瓷器取名:Kraaksporeleint,运往阿姆斯特丹拍卖,法国国王亨利四世、英国国王詹姆斯一世也参与购买。

瓷器初入欧洲,法国人用当时社会流行的小说《牧羊女爱丝坦莱》中的男主人公赛拉同来称呼青瓷。法王路易十四命令首相马扎兰创办中国公司,到广东订造标有法国甲胄纹章的瓷器,凡尔赛宫内列有专室收藏中国陶瓷。

参考资料:百度百科-China

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
您输入了违法字符
高粉答主

推荐于2019-09-15 · 说的都是干货,快来关注
知道小有建树答主
回答量:592
采纳率:100%
帮助的人:14.7万
展开全部

由于在英文中,中国和陶瓷都是同一个词汇(china),因此,很多人认为西方文字中,“中国”这个词就是来源于“陶瓷”。这种说法很普遍,几乎成为不假思索的定论。

有人还考证说,当年景德镇旁边有个地名就是类似“china”的发音,所以,这个地名成为陶瓷的代名词,进一步成为中国的代名词。

西方对中国的了解,很长时间里,就像中国对西方的了解一样,都是非常模糊的。在有文字记载的早期历史中,西方对中国的称呼都与丝绸有关,而与陶瓷无关。

希腊马其顿国王亚历山大大帝东征时,甚至还不知道中国的存在。当时他们知道在很远的东方,有一个生产“丝绸”的国家,当时被称为“塞里斯国”(seres)。

亚历山大大帝到达阿富汗后,面对向东而去的万重雪山,终于失去了勇气,掉头南下,前往印度。东西方在那个时候,失去了一次可能的直接交流机会,双方都只存在于各自的想象之中。

有一点是确定的,西方对中国最初的了解完全来自丝绸,西方关于“塞里斯国”的所有描述,都与丝绸有关。但是,当时西方对于“塞里斯国”的丝绸描述也都是错误的。

公元前37年,罗马著名的诗人维吉尔在《农事诗》中,提到了生产丝绸的“塞里斯国”,他认为丝绸的丝是产于一种长着柔软绒毛的树。

罗马另一位著名的诗人贺拉斯也歌颂了丝绸的柔软和精细。在那个模糊不清的年代,西方对于丝绸的故乡,有很多道听途说、以讹传讹的想象,例如,认为“塞里斯国”的人可以活到140岁,200岁,甚至还有人说寿命长达300岁。他们只知道“塞里斯国”是在比印度更远的东方。

扩展资料:

另一说法:中国秦朝说。

认为中国称名China来自“秦”(chin)的发音,这是一种在西方流行最广、拥护者最多的说法。法国学者鲍狄埃(M·Pauthier)等人提出此种见解。

他认为支那名称起于梵语 ,而梵语中支那是因为中国古代秦朝而得名 ,所以称中国为“秦”(Sin、Chin),而China后的a是葡萄牙人加上为了表示地域。

这种说法后来得到了法国汉学家伯希和的支持 ,由于伯希和是西方声名显赫的汉学家 ,所以在他之后,“支那”之名起于秦,以成为相当有影响的一种学说。中国著名的中外交通史家张星烺先生也支持这种看法,这一说法在当代中国学术界影响甚大。

古代外国人确实用“秦人”去称呼来自中国的人。例如卫律为匈奴单于谋划“挖水井、修城墙,盖高楼来储藏谷物,与秦人一起守卫”,但是卫律与匈奴单于没有采用这谋划。

参考资料:百度百科-China

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(25)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式