帮忙解决一下英语问题吧:)

以下几处不明,请帮忙解释一下1)牙医广告上的Allemergenciesseen2)洗衣广告上的flameproofing3)customsform4)5ft4inast... 以下几处不明,请帮忙解释一下
1)牙医广告上的All emergencies seen
2)洗衣广告上的flame proofing
3)customs form
4)5ft 4in a strapping 6ft 9in
5)In the few square miles of city streets where Linda has her beat,parking spaces are like gold dust and tempers can flare
(注:Linda是一名traffic warden,此句中的beat是指巡逻路线吗?另外,gold dust作何解释?)
6)ex-professional
展开
Lillian_sa
2007-10-29
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1)意思是:所有紧急情况都可以看(治疗)
2)防火
3)海关表单
4)5英尺4英寸 a strapping(高大健壮之意;还有其他词语吗?这样句意说不通) 6英尺9英寸
5)要把前后句连起来理解才好翻译。beat在这里应该是指(交警)日常行经的区域。gold dust本意为沙金,金泥或金粉,句中可能有其他含义(例如比喻很少见,而且需要搜寻的事物等)
6)先前的专业人士
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
brightlau0908
2007-10-29 · TA获得超过180个赞
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:67.6万
展开全部
以下几处不明,请帮忙解释一下
1)牙医广告上的All emergencies seen
``紧急事件,紧急需要
2)洗衣广告上的flame proofing
``耐火性
3)customs form
``海关单据
4)5ft 4in a strapping 6ft 9in
``不知道~~哦
5)In the few square miles of city streets where Linda has her beat,parking spaces are like gold dust and tempers can flare
(注:Linda是一名traffic warden,此句中的beat是指巡逻路线吗?另外,gold dust作何解释?)
在林答巡逻的那条城市街道的几平方米范围内,停车位火的就像金粉遇到了催化剂.
gold dust 金粉
tempers 和金粉混在一起可以燃烧的一种调剂,就像我们去首饰加工那看见的一样

6)ex-professional 非专业性
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
southnorth2005
2007-10-29 · TA获得超过710个赞
知道小有建树答主
回答量:529
采纳率:0%
帮助的人:443万
展开全部
1)牙医广告上的All emergencies seen
紧急就诊

2)洗衣广告上的flame proofing
防火

3)customs form
报关单

4)5ft 4in a strapping 6ft 9in
打包规格 5英尺4英寸* 6英尺9英寸

5)In the few square miles of city streets where Linda has her beat,parking spaces are like gold dust and tempers can flare
Linda管的街区就豆腐干大,停车位(珍贵得)像金沙,公愤简直到了一触即发的地步。
beat=patrol area tempers flare公愤 the few square miles没多少平方英里

6)ex-professional
退役的专业人员
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式