哪位英语高手可以给我翻译这篇文章啊?我女朋友要我翻译啊!帮帮忙拉...

大哥大姐,可不可以帮我翻译啊???????????????Itishumannaturethatallofusshouldbefondofbeauty.Everybody... 大哥大姐,可不可以帮我翻译啊???????????????
It is human nature that all of us should be fond of beauty. Everybody was born with a heart for beauty.
Today in China,with the rising of our living standard, people's requirement of beauty has been heightened accordingly. Some people spare no money or energy on beautiful clothes, fashionable hair styles,the decoration of their houses and even the improvement of their looks. But it seems to me,all
these are more or less confined to the beauty in appearance,or rather,the outward beauty.
In my opinion,we shouldn't only pay attention to beautiful appearance and neglect the beautification of the mind and what we are after should be the perfect unity of the outward beauty and the inner beauty. As we all know,so far as objects and animals are concerned,there is only beautiful appearance to be mentioned, but to us humanbeings, although the outward beauty really matters, the inner beauty is much more important.
展开
七夕DR544
2007-10-31 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:2003
采纳率:0%
帮助的人:1743万
展开全部
爱美是人之常情,爱美之心人皆有之.
在中国,随着我们生活水平的提高,人们对美丽的要求也提高了.一些人没有钱或精力花在漂亮的衣服,时尚的发型,房子的装饰,甚至在改变他们的外表,但是对我来说,漂亮的外表这些或多或少,或者相当是外在的漂亮.
我觉得,我们不应该只注意漂亮的外表,而忽略内心的美丽,我们应该使外在美和内在美统一.就想我们所知道的那样,迄今为止,物体和动物是相关的,他们被关注的只有漂亮的外表,但是对于我们人类,尽管外在漂亮是要在乎的,但是更重要的还是内在美.
快使用双截棍哼哼哈嗨
2007-10-31 · TA获得超过7327个赞
知道小有建树答主
回答量:1865
采纳率:0%
帮助的人:1599万
展开全部
文章哪??
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式