日语“辛苦了”怎么说啊?

 我来答
emily1031
2006-02-15 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2164
采纳率:0%
帮助的人:1346万
展开全部
お疲(つか)れ様(さま)でした。
[o ci ka le sa ma de xi ta]
----辛苦您了!(礼貌的,尊敬的说法)

ご苦労(くろう)様(さま)でした。
[go ku lo sa ma de xi ta]
----辛苦了!(一般长者对下级说的)
百度网友02d713a43
2006-02-16 · TA获得超过205个赞
知道小有建树答主
回答量:128
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
でした 是过去时
做完了什么之后,说的

而普通的情况下说です

お疲(つか)れ様(さま)です
ご苦労(くろう)様(さま)です
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
禁目8243
2006-02-15 · TA获得超过428个赞
知道答主
回答量:335
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
ご苦労(くろう) さま
go ku ro u sa ma
辛苦了。(用于上级对下级)

お疲(つか)れさま
o tsu ka re sa ma
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
上官翠红
2006-02-16 · TA获得超过460个赞
知道小有建树答主
回答量:335
采纳率:50%
帮助的人:110万
展开全部
“お疲れ”,(o ci ka le)口语,用于长辈对晚辈,或朋友之间。
“お疲れ様”(o ci ka le sa ma),比お疲れ稍正式,用法基本相同。
“ご苦労様”,(go ku loo sa ma )也和お疲れ用法相似
“お疲れ様でした”(o ci ka le sa ma de xi ta),和“ご苦労様でした”相似,比较正式,尊敬,可对长辈使用。
PS:括号中标注的是拼音不是罗马字。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
御景日
2006-02-15 · TA获得超过512个赞
知道小有建树答主
回答量:735
采纳率:0%
帮助的人:402万
展开全部
被楼上说了.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式