求日语大大们给翻译下ms.ooja [be...]的歌词><~~ 谢谢><~~

こんな世界で一人っきりで歩いて来たようなかおして本当は一人じゃ何も出来ないことそんな当たり前のことさえ分からないままに强がってきっと谁かを伤つけていたねもっと强くなれば孤... こんな世界で一人っきりで
歩いて来たようなかおして

本当は一人じゃ何も出来ないこと
そんな当たり前のことさえ 分からないままに强がって
きっと谁かを伤つけていたね

もっと强くなれば 孤独さえも
消え去ってゆく そう思っていたけど

もしもこの未来に あなたがいるのなら
思い絵描いた景色も变わるかな
ありのままでずっと 笑って 泣ける场所
本当はいつでも きっと… 探してた

子供の顷は信じていた 大人になればいつのまにか
伤つくこともなくなってゆくと
だけど气づけば谁もが皆 笑颜の裏に隐していた
思いを抱え生きていること

そして人はきっと 守るものと
共に步み 强くなってゆく

もしもこの未来が 见えない时だって
邻で笑っていてくれるなら
ただ独りの时(トキ)も 心强くなるよ
明日の自分も もっと… 信じられる

数え切れないほどの出会いの中で
通り过ぎるだけの人もいるのに
いつもあなただけは
ずっと ここにいる

もしもこの未来に あなたがいるのなら
思い絵描いた景色も变わってゆく
ありのままでずっと 笑って 泣ける场所
本当はいつでも きっと… 探してたから

もしもこの未来が 见えない时だって
邻で笑っていてくれるなら
ただ独りの时(トキ)も 心强くなって
明日の自分を もっと… 好きになる
忘记说了...
翻译器退散><!!!!!!!!!!!!!!!!!`
展开
 我来答
nzhou17
推荐于2018-01-05 · TA获得超过1769个赞
知道大有可为答主
回答量:1313
采纳率:0%
帮助的人:704万
展开全部
こんな世界で一人っきりで 歩いて来たようなかおして
在这个世界 摆出一副一个人走过来般的面孔
本当は一人じゃ何も出来ないこと
其实一个人什么也干不了
そんな当たり前のことさえ 分からないままに强がって
即使是那么理所当然的事情 不懂却还要逞强
きっと谁かを伤つけていたね
(这种不懂)一定也伤害过谁吧

もっと强くなれば 孤独さえも 消え去ってゆく そう思っていたけど
如果能更坚强 即使是孤独也会消失 即使那样想过
もしもこの未来に あなたがいるのなら
如果这个未来里 有你
思い絵描いた景色も变わるかな
想象中描绘的风景也会改变
ありのままでずっと 笑って 泣ける场所
用原来的样子到永远 欢笑 哭泣的场所
本当はいつでも きっと… 探してた
真的无论何时 一定都会… 找寻

子供の顷は信じていた 大人になればいつのまにか
孩子时曾相信过 变成大人的何时
伤つくこともなくなってゆくと
伤害便会消失
だけど气づけば谁もが皆 笑颜の裏に隐していた 思いを抱え生きていること
可是如果仔细观察就会发现 在笑容的背后 (谁都是)怀着情感活着

そして人はきっと 守るものと共に步み 强くなってゆく
因此人一定会与守护着的事物共同前行 而越来越坚强

もしもこの未来が 见えない时だって
即使这个未来 变得看不见
邻で笑っていてくれるなら
如果(你)能在身旁为我欢笑
ただ独りの时(トキ)も 心强くなるよ
即便是一个人的时候 也会变得勇敢吧
明日の自分も もっと… 信じられる
明天的自己也 一定… 被相信

数え切れないほどの出会いの中で
在数不尽的相遇中
通り过ぎるだけの人もいるのに
即使(有很多)只是匆匆而过的人

いつもあなただけは
却只有你
ずっと ここにいる
一直 在这里

もしもこの未来に あなたがいるのなら
如果这个未来里 有你
思い絵描いた景色も变わってゆく
想象中描绘的风景也会改变

ありのままでずっと 笑って 泣ける场所
用原来的样子到永远 欢笑 哭泣的场所
本当はいつでも きっと… 探してたから
真的无论何时 一定都会… 找寻

もしもこの未来が 见えない时だって
即使这个未来 变得看不见
邻で笑っていてくれるなら
如果(你)能在身旁为我欢笑
ただ独りの时(トキ)も 心强くなって
即便是一个人的时候 也会变得勇敢吧
明日の自分を もっと… 好きになる
明天的自己也 一定会… 变得喜欢

※基本保持原文直译,括号部分为结合前后文路稍作的补充。
旺j旺
2012-03-06 · 超过42用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:141
采纳率:0%
帮助的人:69.2万
展开全部
在这个世界上看上去
只有一个人走来。

事实上要是一个人的话是办不到的。
就是这样显而易见的道理,我们却硬是一直摆着一副不知道的样子。
想必一定是受到伤害了吧!

我想如果变得坚强的话,孤独就会消去。

如果未来有你的存在,那在心里所描绘的景物会不会变啊!
事实上是一直在微笑,其实一直在找寻哭泣的地方。

儿时的我坚信等长大后就不会受到伤害,
但是留意的话会发现大家都隐藏在笑容的背后。
怀着心事生存着。

而且人们会和自己所守护的东西共前进,
也就会变得越来越强大。

明天的自己会更加相信:如果未来有我看不见了,
邻居们会笑我,但是孤独的时候,心灵会变得更加强大。

在说不尽的相遇的人当中,
虽然有很多人只是擦肩而过,
但只有你一直都在这里。

如果未来有你的存在,那在心里所描绘的景物会不会变啊!
事实上是一直在微笑,其实一直在找寻哭泣的地方。

如果未来有我看不见了,
邻居们来笑我,但是孤独的时候,心灵会变得更加强大。
更喜欢未来这样的自己。

希望对你有帮助!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tentacsam
2012-03-06 · TA获得超过4768个赞
知道大有可为答主
回答量:2240
采纳率:100%
帮助的人:987万
展开全部
在这样的世界独自一个人
好像是一个人走过来似的

其实一个人什么都不可能
这么理所当然的事情都不知道还在逞能
肯定伤害过某某人

要是变得更强 寂寞也会
萧然而去 一直都是这么认为的

要是未来你还存在的话
思索中的想象图里的景色会不会变呢
以真实的我一直哭笑过的老地方
其实一直以来都在寻找着它

小时候深信过 长大成人后不知不觉中
受到创伤的事也会慢慢消失
但是理会到不管什么人 都把创伤埋没在笑容的背后
带着回忆生活在这里

并且人一定会跟需要保护的人
共同前进 茁壮成长

万一这个世界的未来 看不到的时候
还可以在身旁共同微笑
不管是独自一人的时候 心也会变得更强
明天的我 有可能 会更加信任

在数不清的相遇中
也有很多擦肩而过的人
无论何时唯一你一个人
一直都在旁边

要是未来你还存在的话
思索中的想象图里的景色会不会变呢
以真实的我一直哭笑过的老地方
其实一直以来都在寻找着它

万一这个世界的未来 看不到的时候
还可以在身旁共同微笑
不管是独自一人的时候 心也会变得更强
明天的我 有可能 会更加喜欢

-----------------------------------------------------------------
真长(^_^),请参考.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
typeKuon
2018-01-04 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:26
采纳率:87%
帮助的人:7.2万
展开全部
我自行翻译润色 肯定比不上专业翻译 望笑纳
这样的世界孤身前来 仿佛奔跑过来后的样子 真的是一个人什么都做不来
就算是那样理所当然的事 什么也明白的继续逞强着 最终又会伤害了谁 如果再变强一点的话
即使是孤独 也会消散的吧 尽管一直这样想 但是如果..........
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式