
5个回答
展开全部
私の人生はまた真っ白なカンバスだと言えますが、もし贵社に入社ができましたら、人生のカンバスを鲜やかに彩って行きたいと愿っております。
我的人生只能说还是一张空白的画纸,希望能够在加入贵公司后,为这张人生的画布着上绚丽的颜色。
我的人生只能说还是一张空白的画纸,希望能够在加入贵公司后,为这张人生的画布着上绚丽的颜色。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私の人生履歴书はまだ、白纸に近いと思いますが。もう贵社に就职できれば、そのきっかけで、私の情热を注いで、その人生履歴书に鲜やかな色で描こうと思っております。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私はまだ白纸のようですが、御社に入社できて就职するとすれば、私の人生白纸のなかにきらびやかな色彩が描けます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我觉得日本人似乎不这么说话,这个太中文式了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询