帮我用英文翻译翻译吧,大哥大姐们,我有急用啊,拜托了啊啊啊

《泰坦尼克号》的爱情,很纯粹、干净、有力、直接植入灵魂最柔软的深处。因为杰克和罗丝的爱情不是由于世俗而幻灭,而是灾难。如此动人的爱情,在悲怆的灾难面前,努力抵御其带来的毁... 《泰坦尼克号》的爱情,很纯粹、干净、有力、直接植入灵魂最柔软的深处。因为杰克和罗丝的爱情不是由于世俗而幻灭,而是灾难。如此动人的爱情,在悲怆的灾难面前,努力抵御其带来的毁灭,最后让灾难成为它的注脚。犹如一朵盛开的昙花,非常想开的更长久些,更长久些,最后不得不让凋谢注释它曾经的灿烂。
如果不好翻译的话,给我个稍微减点点的泰坦尼克号的影视评价,要英文的,下面加中文翻译也可以,谢谢谢谢谢谢了
展开
guojiaxin212
2012-03-07 · TA获得超过1264个赞
知道小有建树答主
回答量:701
采纳率:0%
帮助的人:364万
展开全部
The love in "Titanic" is so simply, so clean and so powerful. It directly into the softest depth of the soul. Because Jack and Rose's love doesn't disillusion by secular, but disaster. Such a touching love, in the front of the sorrowful disasters, effort to resist the destruction, disaster became a footnote at last. It's just like a blooming epiphyllum which want to bloom more time, and finally had to wilt to comment that it was brilliant.

纯手打!!!一定要采纳啊!!!!! 还有加分!!!!!!!!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式