翻译高手进,如何理解这句英文?
thatistosay,youwillwritetheendofthestorybeforeyouhaveeventhoughtofthebeginning.这句话主观翻...
that is to say,you will write the end of the story before you have even thought of the beginning.
这句话主观翻译:那就是说,你甚至在构思好开头之前就已经写好这故事的结尾了。
我完全不能理解? 请问这是什么意思? 应该是贬义,但是我又说不出来
又可能不是贬义- - 展开
这句话主观翻译:那就是说,你甚至在构思好开头之前就已经写好这故事的结尾了。
我完全不能理解? 请问这是什么意思? 应该是贬义,但是我又说不出来
又可能不是贬义- - 展开
3个回答
展开全部
就是谴责你之前的一切都是编的,假的。你老早就预谋了一切的。
追问
好像有点关系,但是没那么严重吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲,晚上好
意思是:也就是说,在你开始构思这个故事之前,你要先想好故事的结局
意思是:也就是说,在你开始构思这个故事之前,你要先想好故事的结局
追问
我知道的 亲爱的。
这句话就算是中文我也看不懂,我主要是想问,这样的汉语是什么意思……因为可能的翻译不准确,才打出英文的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询