日语 闭じる 闭める这两个词的区别

 我来答
百度网友22e517f
2014-07-12 · TA获得超过3382个赞
知道小有建树答主
回答量:973
采纳率:0%
帮助的人:231万
展开全部
作为自动词使用时,只能用「闭じる」,含义为关闭,结束。

1、戸が自动的に闭じた/门自动关上了。

两个动词都可以作为他动词使用,
但这两个词的内在含义不同,在用法上还是有很大差异的。

一、闭める

表示把具有内部空间,
并且可开可闭的结构物体的敞开部分关闭起来。
它不仅仅是直线形的
运动,而且可以作圆弧状的运动,将空间开口部分关闭。例如:

1、カレージのシャッターを闭める。/关上车库的百叶窗。

2、机の引き出しを闭める。/关上桌子的抽屉。

二、闭じる

表示把离开的部分恢复到原状,
构成一个形状一定的物体。
所以它的用法与闭める是有差别
的。例如:

1、読みかけの本を闭じて立ち上がった/把读了一半的书合上站了起来。

2、扇子を闭じる/合上扇子。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式