请英语好的朋友帮我准确翻译论文中的一段话,谢谢

教授叫正确的翻译一段论文每个语法都必须翻译的很到位可是我英语不好对于我来说太难英语好的请帮帮我谢谢~不是机器翻译的还需要通顺...similarfindingshaveb... 教授叫正确的翻译一段论文 每个语法都必须翻译的很到位 可是我英语不好 对于我来说太难 英语好的请帮帮我 谢谢~不是机器翻译的 还需要通顺...

similarfindings have been reported by the Wisconsin E.coli research group of shere,luchansky……. it is conceivable that water troughs act as more than just a vehicle:actual colonization and growth of marine and freshwater sediments by E.colihave been described.Studies to examine this possibility are being planned
展开
百度网友c77c933
2014-11-07
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:4.4万
展开全部
由shere,luchansky等人组成的美国威斯康星洲的大肠杆菌研究小组已经发表过类似的研究报告。不仅仅是水槽作为其中的传播媒介是可信的。该小组也描述了现实中的殖民地化,海运业的发展,淡水的沉淀物等可能性。对这些可能性的研究正在进行中。
lytton_2011
2014-11-07 · TA获得超过624个赞
知道小有建树答主
回答量:1882
采纳率:0%
帮助的人:576万
展开全部
similarfindings已经由纯粹的威斯康星州的大肠杆菌的研究小组报道,.......路谦斯基可想而知,水槽作为不仅仅是一个汽车:实际的定植和生长的海洋和淡水沉积物e.colihave被描述。研究这种可能性正在计划
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式