麻烦法律翻译高手翻译问题补充的合同里一段话。倘若翻译专业,还会追加赏金。请多多指教!

NOW,THEREFORE,forandinconsiderationoftheforegoingpremises,andinfurtherconsiderationof... NOW, THEREFORE, for and in consideration of the foregoing premises, and in further consideration of the strict compliance by the parties of the covenants, agreements, and conditions hereinafter stipulated by these presents, the VENDOR hereby agrees to sell to the VENDEE and the latter hereby agrees and binds itself to buy from the former the Subject Properties, under the following terms and conditions:
请不要提供直译的。。。或是翻译机的。需要专业的。

例如:
据此,基於。。。这种语气的。
展开
 我来答
normanjl
2012-03-09 · TA获得超过5598个赞
知道大有可为答主
回答量:3531
采纳率:100%
帮助的人:1408万
展开全部
NOW, THEREFORE, for and in consideration of the foregoing premises, and in further consideration of the strict compliance by the parties of the covenants, agreements, and conditions hereinafter stipulated by these presents, the VENDOR hereby agrees to sell to the VENDEE and the latter hereby agrees and binds itself to buy from the former the Subject Properties, under the following terms and conditions:
至此,鉴于考虑到之前的承诺,以及进一步考虑到合约、协议与之后根据本文本规定的各条款,各方须严格遵守。就此,遵照如下各条款与条件,供方同意向买方出售,并由此同意以及约束其向卖方购买主要的财产:
1806862886
2012-03-09 · TA获得超过886个赞
知道答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:120万
展开全部
现在,因此,为与上述处所的考虑和在进一步审议该公约各方严格遵守协议和条件下称规定的这些礼物,供应商特此同意向买方出售和后者特此同意并绑定本身从前者买下下列条款和条件的主题属性:
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式