宾克斯的美酒(中文谐音)
《宾克斯的美酒》由田中公平作曲,尾田荣一郎填词,滨口史郎编曲。歌曲源于日本动漫《海贼王》(《ONE PIECE》)。
原曲歌词:
ビンクスの酒
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
港の歌
ビンクスの酒を 届けにゆくよ
海风 気まかせ 波まかせ
潮の向こうで 夕日も騒ぐ
空にゃ 轮をかく鸟の歌
船出の歌
さよなら港 つむぎの里よ
ドンと一丁呗お 船出の歌
金波银波も しぶきにかえて
おれ达ゃゆくぞ 海の限り
海の歌
ビンクスの酒を 届けにゆくよ
我ら海贼 海割ってく
波を枕に 寝ぐらは船よ
帆に旗に 蹴立てるはドクロ
岚の歌
岚がきたぞ 千里の空に
波がおどるよ ドラムならせ
おくびょう风に 吹かれりゃ最後
明日の朝日が ないじゃなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
别れの歌
ビンクスの酒を 届けにゆくよ
今日か明日かと宵の梦
手をふる影に もう会えないよ
何をくよくよ 明日も月夜
行く船の歌
ビンクスの酒を 届けにゆくよ
ドンと一丁呗お 海の歌
どうせ谁でも いつかはホネよ
果てなし あてなし 笑い话
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
日文(假名版)
ビンクスのさけ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
うみかぜ きまかせ なみまかせ
しおのむこうで ゆうひもさわぐ
そらにゃ わをかくとりのうた
さよならみなと つむぎのさとよ
ドンといっちょううたお ふなでのうた
きんぱぎんぱも しぶきにかえて
おれたちゃゆくぞ うみのかぎり
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
われらかいぞく うみわってく
なみをまくらに ねぐらはふねよ
ほにはたに けたてるはドクロ
あらしがきたぞ せんりのそらに
なみがおどるよ ドラムならせ
おくびょうかぜに ふかれりゃさいご
あすのあさひが ないじゃなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
きょうかあすかと よいのゆめ
てをふるかげに もうあえないよ
なにをくよくよ あすもつきよ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
ドンといっちょううたお うなばのうた
どうせだれでも いつかはホネよ
はてなし あてなし わらいばなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
罗马发音版
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
u mi ka ze kima ka se na mi ma ka se
shi o no mu ko u de yu u hi mo sa wa ngu
so ra nya wa wo ka ku to ri no u ta
sa yo na ra mi na to tsu mu gi no sa to yo
don to i cchyou u ta o fu na de no u ta
kin pa gin pa mo shi bu ki ni ka e te
o re ta chya yu ku zo u mi no ka ngi ri
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
wa re ra ka i zo ku u mi wa tte ku
na mi wo ma ku ra ni ne ngu ra wa fu ne yo
no ni wa ta ni ke ta te ru wa do ku ro
a ra shi nga ki ta zo sen ri no so ra ni
na mi nga o do ru yo do ra mu na ra se
o ku byou ka se ni fu ka re rya sa i go
a su no a sa hi ga na i jya na i shi
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
kyou ka a su ka to yo yi no yu me
te wo fu ru ka nge ni mo u a e na yi yo
na ni wo ku yo ku yo ku a su mo tsu ku yo
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
don to i cchyou uta o u na ba no u ta
do u se da re de mo i tsu ka wa no ne yo
ha te na shi a te na shi wa ra i ba na shi
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
翻译:
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
将宾克斯的酒 送到你身旁
像海风随心所欲 乘风破浪
在海的彼岸
夕阳也喧闹
鸟儿的歌声
在空中画出圆圈
再见了港湾 丝绸之乡
来唱首歌吧 出航之歌
金波银浪 也化作水花激荡
我们离去 只因海洋
将宾克斯的酒 送到你身旁
我们海贼 劈开海浪
枕着波涛 家就在船上
骷髅帆骷髅旗 迎风飞扬
无垠的天空下 狂风大作
波浪起舞 鼓声阵阵
心惊胆颤 就会完蛋
并非没有 明日的朝阳
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
将宾克斯的酒 送到你身旁
日复一日 在梦中的黄昏
再也见不到那挥手告别的身影
为何愁眉不展
明晚月光依旧
将宾克斯的酒 送到你身旁
来唱首歌吧 大海之歌
不管是谁 终归枯骨
永无止境 永无目的 只是笑谈
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯