
急~麻烦帮忙翻译一下这句日语:
急~麻烦帮忙翻译一下这句日语:すいません、とりあえず在库の売れ行きにより次回発注したいので残ってるお金振込んで顶けないでしょうか?多谢了!...
急~麻烦帮忙翻译一下这句日语:すいません、とりあえず在库の売れ行きにより次回発注したいので
残ってるお金振込んで顶けないでしょうか?
多谢了! 展开
残ってるお金振込んで顶けないでしょうか?
多谢了! 展开
展开全部
すいません、とりあえず在库の売れ行きにより次回発注したいので 残ってるお金振込んで顶けないでしょうか?
不好意思,我们希望暂且根据库存的销路决定下次的订单,能否把余下的钱款打过来?
不好意思,我们希望暂且根据库存的销路决定下次的订单,能否把余下的钱款打过来?
展开全部
对不起,首先根据库存的(商品)的销路,订下一回的货,剩下的(不足的)现金,用银行振入付款的方式可以吗
供参考
供参考
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不好意思,我们希望暂且根据库存的销路决定下次的订单,可否将余款转帐过来?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询