迢迢牵牛星,对这首诗的翻译。

 我来答
wangpanyong110
2015-12-19 · 知道合伙人教育行家
wangpanyong110
知道合伙人教育行家
采纳数:35719 获赞数:363478
毕业于河南大学地理专业,学士学位;从教23年,读过地理专著和教育学专著,现任中学教师。

向TA提问 私信TA
展开全部
  《迢迢牵牛星》【翻译】 :  
  (看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。
  (织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。
  (她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。
  银河又清又浅,相隔又有多远呢?
  虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。
  《迢迢牵牛星》【原文】:   
  迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
  纤纤擢素手,札札弄机杼。
  终日不成章,泣涕零如雨。
  河汉清且浅,相去复几许?
  盈盈一水间,脉脉不得语。
   《迢迢牵牛星》【鉴赏】 :
  这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”、“皎皎”、“纤纤”、“盈盈”、“脉脉”。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。
  《迢迢牵牛星》【作者】 :
  《迢迢牵牛星》选自梁昭明太子萧统所编《文选》收录的《古诗十九首》,朝代:两汉;作者:佚名。
1468867113
2015-07-29 · TA获得超过1713个赞
知道小有建树答主
回答量:430
采纳率:100%
帮助的人:77.8万
展开全部
《迢迢牵牛星》
选自梁昭明太子萧统所编《文选》收录的《古诗十九首》
朝代:两汉
作者:佚名
原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨;
河汉清且浅,相去复几许!
盈盈一水间,脉脉不得语。
翻译:

那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
汐风云澜
2015-07-29 · TA获得超过4325个赞
知道小有建树答主
回答量:916
采纳率:70%
帮助的人:385万
展开全部
(看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。
  (织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。
  (她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。
  银河又清又浅,相隔又有多远呢?
  虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

满意请采纳,谢谢~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鬼冬凰
2020-02-01
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:641
展开全部
迢迢牵牛星》【翻译】 :
(看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。
(织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。
(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。
银河又清又浅,相隔又有多远呢?
虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
天才的仙道彰
2015-07-29 · TA获得超过3769个赞
知道小有建树答主
回答量:311
采纳率:66%
帮助的人:39.8万
展开全部
【译文】 远远的牵牛星
远远的牵牛星,灿烂的织女星。
举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。
一整天也织不成布,哭得泪如雨下。
河汉又清又浅,相隔又有多远呢?
只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式