灰姑娘的故事英文版

我要现代英文版的灰姑娘的剧本要中文很英文都有谢谢了... 我要现代英文版的灰姑娘的剧本 要中文很英文都有 谢谢了 展开
 我来答
童声达人TSDR
2012-03-09 · TA获得超过6811个赞
知道大有可为答主
回答量:841
采纳率:0%
帮助的人:832万
展开全部
Cinderella(英文简介)剧本百度文库里面有哦~

Cinderella was a lovely girl. Her old mother died. Her father married a wife, and the stepmother has brought two elder sisters.
She does a lot of housework everyday. So the girl's clothes were very dirty. Everybody called her Cinderella.
The prince gave all the females an invitation, asked them to come in the palace to join the dance party. But Cinderella’s stepmother didn’t let her go.
The day of the party arrived. Cinderella met a fairy godmother. She gave Cinderella a coach, two shoots, two horses and a beautiful dress. But magic will stop working at midnight.

Cinderella arrived at the palace and walked into the dance hall. The Prince saw her. He danced only with Cinderella, and he fell in love with her.

A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. She ran out of the palace. The Prince only found Cinderella’s one glass shoot.

The next morning, The Prince proclaimed: Whoever the shoot fits, shall be wife to him.

He arrived at the stepmother's house. And Cinderella’s sisters can’t fit the shoot. But she can. Then Cinderella took the other shoot from her pocket and put it on.

Finally, the Prince and Cinderella were married. They lived happily ever after.
1037252889
高粉答主

2018-11-14 · 关注我不会让你失望
知道答主
回答量:161
采纳率:100%
帮助的人:24.5万
展开全部

《灰姑娘》英文版的故事:

Once upon a time lived a beautiful girl, called Cinderella.

从前有一位漂亮的姑娘,叫灰姑娘。

One day,Prince Charming is having a ball to find his bride!

一天,白马王子要举办一个舞会来选他的新娘!

Her wicked stepmother just laughed mockingly and told her to stay at home in the cinders where she belonged.

她的刻度的继母只是取笑她,被告诉她呆在家里面的煤灰中,她属于那里。

Cinderella was very sad.Then, a fairy appeared from out of the glowing light!

灰姑娘非常伤心。在那时,一位仙女从这处夺目的光芒中出现!

The cat had transformed into a coachman,the mice changed into horses.

这个猫变成了一位马车夫!老鼠变成马匹。

The fairy kindly and waved her wand again, Cinderella’s rags had disappeared

仙女再次挥动着她的拐杖,灰姑娘的破衣服消失了。

When Cinderella entered the ball a hush fell and everyone stopped dancing. 

当灰姑娘进入的时候,忽然静了下来,每一个人都停止了跳舞。

The Prince himself thought that Cinderella was so beautiful that he danced with her all night long.

王子他自己觉得灰姑娘如此美丽,因此他整晚始终和她一起跳舞。

The clock had begun to strike twelve. 

钟表已经开始敲响12点。

The Prince tried to chase after Cinderella but he lost sight of her.

王子试着在后面追逐灰姑娘,但是他看不见她了。

The Prince went everywhere trying to find the girl whose the foot would fit into the dainty glass slipper.

王子走遍每一个地方试着找到她的脚适合这只迷人的玻璃鞋的女孩子。

Finally, he came to Cinderella’s house.

最后,他来到灰姑娘的房子。

Cinderella watched as the Prince tried to fit the slipper onto her stepsister’s feet.”May I try the slipper?”.

当王子试着把鞋子穿上她的继姐妹的脚的时候,灰姑娘看着,“我可以试这个鞋子么?”。

The slipper fitted Cinderella’s foot perfectly!

鞋子极其合适地穿在灰姑娘的脚上。

The Prince recognized her immediately and asked her then and there to be his bride.

王子立即辨认出了她,在那时和那里请她作她的新娘。

扩展资料

《灰姑娘》的故事英文版叫做《仙履奇缘》,是一部1950年的美国动画电影,于1950年2月15日在美国首映。

《仙履奇缘》讲述的是一个孝顺且心地善良的女孩子,长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸脏兮兮的,后来由于善待小动物而且孝感动天,所以得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻挠后终于和王子快乐地生活在一起的故事。

参考资料:百度百科—仙履奇缘

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
994163989
推荐于2017-08-15 · TA获得超过559个赞
知道答主
回答量:97
采纳率:100%
帮助的人:20.9万
展开全部
Cinderella was a lovely girl. Her old mother died. Her father married a wife, and the stepmother has brought two elder sisters.
She does a lot of housework everyday. So the girl's clothes were very dirty. Everybody called her Cinderella.
The prince gave all the females an invitation, asked them to come in the palace to join the dance party. But Cinderella’s stepmother didn’t let her go.
The day of the party arrived. Cinderella met a fairy godmother. She gave Cinderella a coach, two shoots, two horses and a beautiful dress. But magic will stop working at midnight.

Cinderella arrived at the palace and walked into the dance hall. The Prince saw her. He danced only with Cinderella, and he fell in love with her.

A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. She ran out of the palace. The Prince only found Cinderella’s one glass shoot.

The next morning, The Prince proclaimed: Whoever the shoot fits, shall be wife to him.

He arrived at the stepmother's house. And Cinderella’s sisters can’t fit the shoot. But she can. Then Cinderella took the other shoot from her pocket and put it on.

Finally, the Prince and Cinderella were married. They lived happily ever after.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
四手笑0v
高粉答主

2019-11-11 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道答主
回答量:7.2万
采纳率:2%
帮助的人:3404万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友c8cfcbd
2017-07-11 · TA获得超过2077个赞
知道小有建树答主
回答量:2636
采纳率:0%
帮助的人:105万
展开全部
me to mind. Langdon was fairly certain tha
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 4条折叠回答
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式