跪求日语翻译达人啊 真的是急用 帮帮我可以么 不要翻译软件的 真的非常感谢 就是下面这段话

在日本,过情人节的时候,女孩都会送周围朋友们巧克力,在送的巧克力当中有两种,一种叫做爱情巧克力,另外一种叫做友情巧克力。2月14日这天在日本被称为情人节或者是巧克力日。虽... 在日本,过情人节的时候,女孩都会送周围朋友们巧克力,在送的巧克力当中有两种,一种叫做爱情巧克力,另外一种叫做友情巧克力。

2月14日这天在日本被称为情人节或者是巧克力日。
虽然情人节并不是日本人发明的节日,但是近代流行起来的在情人节这天只送巧克力的习惯,却是从日本发起。欧美人在过情人节的时候也有送巧克力,但是并不限定一定是巧克力,也可以是普通的糖果。
另外还有一个特点,是专属于日本,他们在2月14日这天的情人节,多数都是女孩送给男孩巧克力,相反在这天男孩要是送给女孩巧克力的话,会变成一件非常奇怪的事情。
展开
 我来答
すばらしぃ花在af8895
2012-03-09
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:2.8万
展开全部
日本に、バレンタインデーの时、普通に女の子は周りの友达にチョコレートを赠り出します。こういう赠り出したチョコレートは二つのタイプがあり、一つは爱のチョコレートと呼ばれ、もう一つは友情のチョコレートと呼ばれます。
  日本に2月14日という日はバレンタインデー、あるいはチョコレートデーと呼ばれています。バレンタインデーは日本人に作られたものではないけれども、近顷、流行っているこのバレンタインデーにチョコレートを送り出す习惯は确かに日本から発端したと言われています。とはいえ、赠り出すのは必ずしもチョコレートではない、普通のキャンディーでもいいんです。もう一つの日本専有の特色は、この日に、一般的に、女の子は男の子にチョコレートを赠ります。もし、男の子は女の子にチョコレートを赠ったら、逆に変わったことになりかねません。
(自己凭感觉写的,可能不是很原汁原味,不是很地道,但要是能帮上忙就太好了)
wangxinbo0891
2012-03-09 · TA获得超过132个赞
知道答主
回答量:186
采纳率:0%
帮助的人:120万
展开全部
翻译这段文字有什么意义
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-03-09
展开全部
日本では、バレンタインデーの时、女の子赠っ周りの仲间たちチョコレート、チョコレートの中に二种类あって、爱情ってチョコチョコ、またという。2月14日日本で呼ばれたバレンタインデーやチョコレートの日。はバレンタインデーは日本人が発明した祭りですが、近代に流行した、バレンタインの日だけにチョコレートを赠る习惯は日本から発起。欧米人はバレンタインデーにチョコレートを赠るときもあるけど、は限定はきっとチョコレートは、普通のお菓子。もう一つの特徴は、もっぱら日本に属して、彼らは2月14日のバレンタインデー、多数はすべて女の子男の子にチョコレートを、逆にこの日男の子は女の子にチョコレートならば、非常に奇妙なことになる。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
自由职业人SOHO
2012-04-12
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1632
展开全部
日本では、バレンタインデーの时、女の子赠っ周りの仲间たちチョコレート、チョコレートの中に二种类あって、爱情ってチョコチョコ、またという。2月14日日本で呼ばれたバレンタインデーやチョコレートの日。はバレンタインデーは日本人が発明した祭りですが、近代に流行した、バレンタインの日だけにチョコレートを赠る习惯は日本から発起。欧米人はバレンタインデーにチョコレートを赠るときもあるけど、は限定はきっとチョコレートは、普通のお菓子。もう一つの特徴は、もっぱら日本に属して、彼らは2月14日のバレンタインデー、多数はすべて女の子男の子にチョコレートを、逆にこの日男の子は女の子にチョコレートならば、非常に奇妙なことになる。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式