翻译句子,句子来自《史记.袁盎晁错列传》

(1)数上书孝文时,言削诸侯事,及法令可更定者。        _____________... (1)数上书孝文时,言削诸侯事,及法令可更定者。        ________________________________________________。(2)语曰“变古乱常,不死则亡”岂错等谓邪!        ________________________________________________。 展开
mogubingbing
2012-03-09 · TA获得超过1455个赞
知道小有建树答主
回答量:519
采纳率:100%
帮助的人:544万
展开全部
(1)数,多次;时,经常;更,更改、修正;定,制定;更定,合则可译为“修订”。

整句译文:(晁错)多次向汉孝文帝上书,经常说起削弱诸侯国势力(实则为各藩国势力)的事情,并且提起那些应该修订的法令。
(2)
改变古人的思想和人的常理来做事 不死也会灭亡
shouji7913
高粉答主

2012-03-09 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:3.1万
采纳率:94%
帮助的人:7434万
展开全部
1.(晁错)在孝文帝时多次呈上奏章,论述削弱诸候(或削减诸侯封地)的事,以及法令中可以修改、确定的地方。
2.俗话说:“改变古法,扰乱常理(或伦常、伦理),即使不死也要垮台(或:不是死就是败逃)”,是否就是说的晁错这些人呢!

参考资料: http://bbs.pep.com.cn/thread-232491-1-9.html

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式