英文问题求解谢谢

Thegovernmentlinkeddriverdistractiontomorethanthreethousanddeathsintwenty-ten.Thosere... The government linked driver distraction to more than three thousand deaths in twenty-ten. Those represented about nine percent of all road deaths that year.
1. 这句话什么意思
2. 这里的 link...to... 是一个词组吗
3. 第二句里的 represent 在文章里怎么翻译谢谢
展开
屋子角落的奶酪
2012-03-10
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:14.7万
展开全部
1、官方表示,在2010年因驾车时分心导致的死亡人数超过3000人,在该年道路死亡案例中占9%。
2、link to 是词组,是“把...与...联系在一起”的意思。个人觉得在这里译为因果关系比较通顺。
3、represent有“代表;相当于”的意思,本文取后者。those 指more than 3000 deaths,因司机分心导致的死亡人数相当于该年道路死亡总人数的9%,所以译为“占...比例”我觉得顺畅点。

欢迎翻译交流。
hsip54
培训答主

2012-03-11 · 好好学习,天天向上
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:80%
帮助的人:2826万
展开全部
1. 该政府认为,2010年造成三千多人死亡的原因是司机驾车分心所致,该死亡人数约占那年道路死亡人数的百分之九十。
2. link ...to...把……跟……联系起来
3. represent代表,等于,相当于。在本句中表示“占”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
毀滅_崩壞_未來
2012-03-10 · TA获得超过1406个赞
知道小有建树答主
回答量:510
采纳率:0%
帮助的人:367万
展开全部
1、政府表示,在2010年有超过3000人因驾驶时分心而死于车祸,在该年道路死亡案例中占9%。
2、link to 是一个词组,是“把...与...联系在一起”的意思。是连接前后因果关系用,在文中理解为联系前后两者。
3、represent有“代表;相当于”的意思,此句取相当于。those 指more than 3000 deaths(超过3000人),因司机分心导致的死亡人数占该年道路死亡总人数的9%,所以译为“占...比例”我觉得顺畅点
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
eduo6295
2012-03-10
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:3.9万
展开全部
1.意思是:在2010年,政府把司机(在开车过程中的)分神和超过3000的死亡数量联系到了一起。这代表了这一年中的所有道路死亡大约是9%。
2.link...to这是个搭配,就是link后的介词一般都是to,你也可以把它看作是词组。就像key...to一样。
3.represent就是代表,意味着的意思。
有时文章的意思也要看出处的,要整体进行分析,联系,不能光看其中的一两句。我个人很喜欢英语,祝你也能取得好成绩!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式