
英语高手请帮忙翻译一段话,急 10
Hisrambling,unwholesomethoughtswerehaltedforawhile,butpresentlyregainedtheirvigorandr...
His rambling, unwholesome thoughts were halted for a while, but presently regained their vigor and raced after the woman. She opened her door at least six times on an evening. Did she sleep with them all together at one time? He paused to laugh at this notion, but also realized that his meditation on the austere god was gone. He banged his fist on his temples, which pained put improved his concentration. "Om Namasivaya. . ." Part of his mind noted the creaking of the door of the opposite house. She was a serpent in whose coils everyone was caught and destroyed—old and young and the middle-aged, tailors and students (he had noticed a couple of days ago a young B. Sc. student from Albert Mission Hostel at her door), lawyers and magistrates (why not?) . . .No wonder the world was getting overpopulated—with such pressure at the elemental urge within every individual! O God Siva, this woman must be eliminated. He would confront her some day and tell her to get out. He would tell her, "Oh, sinful wretch, who is spreading disease and filth like an open sewer: think of the contamination you have spread around—from middle-aged tailor to B.Sc. student. You are out to destroy mankind. Repent your sins, shave your head, cover your amply loins with sackcloth, sit at the temple gate and beg or drawn yourself in sarayu after praying for a cleaner life at least in the next birth. . ."
Thus went his dialogue, the thought of the woman never leaving his mind, during all the wretched, ill-spent night; he lay tossing on the bare floor. He rose before dawn, his mind made up. He would clear out immediately, cross Nallappa's Grove, and reach the other side of the river. He did not need a permanent roof: he would drift and rest in any temple or mantap or in the shade of a banyan tree: he collected an ancient tale he had heard from his guru long ago. . .A harlot was sent to heaven when she died, while her detractor, a self-righteous reformer, found himself in hell. It was explained that while the harlot sinned only with her body, her detractor was corrupt mentally, as he was obsessed with the harlot and her activities, and could meditate on nothing else.
不要用翻译软件...可追加得分... 展开
Thus went his dialogue, the thought of the woman never leaving his mind, during all the wretched, ill-spent night; he lay tossing on the bare floor. He rose before dawn, his mind made up. He would clear out immediately, cross Nallappa's Grove, and reach the other side of the river. He did not need a permanent roof: he would drift and rest in any temple or mantap or in the shade of a banyan tree: he collected an ancient tale he had heard from his guru long ago. . .A harlot was sent to heaven when she died, while her detractor, a self-righteous reformer, found himself in hell. It was explained that while the harlot sinned only with her body, her detractor was corrupt mentally, as he was obsessed with the harlot and her activities, and could meditate on nothing else.
不要用翻译软件...可追加得分... 展开
展开全部
His rambling, unwholesome thoughts were halted for a while, but presently regained their vigor and raced after the woman. She opened her door at least six times on an evening. Did she sleep with them all together at one time? He paused to laugh at this notion, but also realized that his meditation on the austere god was gone. He banged his fist on his temples, which pained put improved his concentration. "Om Namasivaya. . ." Part of his mind noted the creaking of the door of the opposite house. She was a serpent in whose coils everyone was caught and destroyed—old and young and the middle-aged, tailors and students (he had noticed a couple of days ago a young B. Sc. student from Albert Mission Hostel at her door), lawyers and magistrates (why not?) . . .No wonder the world was getting overpopulated—with such pressure at the elemental urge within every individual! O God Siva, this woman must be eliminated. He would confront her some day and tell her to get out. He would tell her, "Oh, sinful wretch, who is spreading disease and filth like an open sewer: think of the contamination you have spread around—from middle-aged tailor to B.Sc. student. You are out to destroy mankind. Repent your sins, shave your head, cover your amply loins with sackcloth, sit at the temple gate and beg or drawn yourself in sarayu after praying for a cleaner life at least in the next birth. . ."
Thus went his dialogue, the thought of the woman never leaving his mind, during all the wretched, ill-spent night; he lay tossing on the bare floor. He rose before dawn, his mind made up. He would clear out immediately, cross Nallappa's Grove, and reach the other side of the river. He did not need a permanent roof: he would drift and rest in any temple or mantap or in the shade of a banyan tree: he collected an ancient tale he had heard from his guru long ago. . .A harlot was sent to heaven when she died, while her detractor, a self-righteous reformer, found himself in hell. It was explained that while the harlot sinned only with her body, her detractor was corrupt mentally, as he was obsessed with the harlot and her activities, and could meditate on nothing else.
漫步, 不卫生的想法有一阵子止步不前了, 但收复了他们的强健和目前赛跑了在妇女以后。她打开了她的门至少六次在一个晚上。她与他们全部一起睡觉了一次吗? 他停留嘲笑这个概念, 而且意识到, 他的凝思在严肃神去。他猛击了他的拳头在他的寺庙, 痛苦投入改善他的集中。分开他的头脑注意了咯吱咯吱响相反房子的门。她是卷大家被捉住和被毁坏的蛇在—老和年轻人和中年, 裁缝和学生(他注意了两三天前一名年轻B. Sc. 学生从阿尔伯特使命旅舍在她的门), 律师和行政官(为什么不是?) ..世界得到人口过剩的奇迹—以这样的压力在自然力敦促在每个体心头! O 上帝 这名妇女必须被消灭。他会面对她某一天和会劝告她出去。他会告诉她, "Oh, 有罪的不幸的人, 传播疾病和秽象一条开放下水道: 您传开的认为污秽—从中年裁缝对B.Sc. 学生。您是毁坏人类。后悔您的罪孽, 刮您的头, 用麻袋布宽裕地盖您腰部, 坐在寺庙门和乞求或画自己在在祈祷以后更加干净的生活至少在下诞生。"
是因而他的对话, 妇女的想法从未留下他的头脑, 在所有孤苦期间, 不适花费夜; 他放置扔在光秃的地板。他起来了在黎明, 他的决定之前被做出。他立刻会清除, 发怒树丛, 和到达河的对方。他不需要一个永久屋顶: 他会漂移和休息在任一寺庙或或在印度榕树树的阴凉地下: 他收集了他长期收到了他的宗师的来信前的一个古老传说。派遣了到天堂当她死了, 当她的贬抑者, 一个自以为是的改革者, 发现了自己在地狱。它被解释当 只以她的身体, 她的贬抑者精神上是腐败, 当他被 和她的活动占据了心思, 并且能思考在没什么。
Thus went his dialogue, the thought of the woman never leaving his mind, during all the wretched, ill-spent night; he lay tossing on the bare floor. He rose before dawn, his mind made up. He would clear out immediately, cross Nallappa's Grove, and reach the other side of the river. He did not need a permanent roof: he would drift and rest in any temple or mantap or in the shade of a banyan tree: he collected an ancient tale he had heard from his guru long ago. . .A harlot was sent to heaven when she died, while her detractor, a self-righteous reformer, found himself in hell. It was explained that while the harlot sinned only with her body, her detractor was corrupt mentally, as he was obsessed with the harlot and her activities, and could meditate on nothing else.
漫步, 不卫生的想法有一阵子止步不前了, 但收复了他们的强健和目前赛跑了在妇女以后。她打开了她的门至少六次在一个晚上。她与他们全部一起睡觉了一次吗? 他停留嘲笑这个概念, 而且意识到, 他的凝思在严肃神去。他猛击了他的拳头在他的寺庙, 痛苦投入改善他的集中。分开他的头脑注意了咯吱咯吱响相反房子的门。她是卷大家被捉住和被毁坏的蛇在—老和年轻人和中年, 裁缝和学生(他注意了两三天前一名年轻B. Sc. 学生从阿尔伯特使命旅舍在她的门), 律师和行政官(为什么不是?) ..世界得到人口过剩的奇迹—以这样的压力在自然力敦促在每个体心头! O 上帝 这名妇女必须被消灭。他会面对她某一天和会劝告她出去。他会告诉她, "Oh, 有罪的不幸的人, 传播疾病和秽象一条开放下水道: 您传开的认为污秽—从中年裁缝对B.Sc. 学生。您是毁坏人类。后悔您的罪孽, 刮您的头, 用麻袋布宽裕地盖您腰部, 坐在寺庙门和乞求或画自己在在祈祷以后更加干净的生活至少在下诞生。"
是因而他的对话, 妇女的想法从未留下他的头脑, 在所有孤苦期间, 不适花费夜; 他放置扔在光秃的地板。他起来了在黎明, 他的决定之前被做出。他立刻会清除, 发怒树丛, 和到达河的对方。他不需要一个永久屋顶: 他会漂移和休息在任一寺庙或或在印度榕树树的阴凉地下: 他收集了他长期收到了他的宗师的来信前的一个古老传说。派遣了到天堂当她死了, 当她的贬抑者, 一个自以为是的改革者, 发现了自己在地狱。它被解释当 只以她的身体, 她的贬抑者精神上是腐败, 当他被 和她的活动占据了心思, 并且能思考在没什么。
展开全部
他的漫谈,不健康的思想被中断了一阵子,但现在还恢复了其生机和后面的女子。她打开大门,至少有6次,就一个晚上。当时,她的睡眠与他们都一起在同一时间?他停下来嘲笑这种说法,但同时也意识到,他沉思了过紧上帝的脸色。他banged他的拳头对他的庙宇,其中心疼,把改善他的注意力。 "有机质namasivaya … … 。 "他的部分记指出creaking的大门对面房子。她是蛇在其线圈每个人都被抓获,并摧毁岁的青年和中年,裁缝师和学生(他注意到,数天前,一名年轻乙资深大律师。学生从何俊仁团宿舍,她的门) ,律师和法官(为什么不能? ) 。 。怪不得世界上越来越人口过剩-在这种压力下,在元素促请内每一个人! o神siva ,这名妇女一定要被淘汰。他将面对她,有一天,并告诉她,走出来。他会告诉她, "哦,那双充满戾气的无名小站,谁是传播疾病和污垢像一个开放的下水道:想不到污染你周围蔓延,从中年调整,以更好学士学生,你是要摧毁人类。悔过,你的罪孽,剃你的头,你的封面充分loins与sackcloth ,坐于庙闸和乞讨或取用自己sarayu后,祈祷一个更清洁,寿命至少在明年诞生… … 。 "
因此到他的对话中,以为该名女子从来没有离开他心目中,在所有倒霉的,虐待花在夜间躺在折腾在光秃秃的地板。他起立破晓前,他的心了。他会清楚的马上就出来,过nallappa的格罗夫,到达另一边的河中。他并不需要一个永久性屋顶:他会漂移和休息,在任何寺庙或mantap或在树荫某悦榕:他收集到一个古老的故事,他曾听说从他的大师早有定论。 。 。 harlot被送往天堂时,她死了,而她的detractor ,自我正义的改革者,发觉自己在地狱里。据解释,而harlot sinned只有自己的身体,她的detractor腐败弱智,因为他迷恋与harlot和她的活动,并可以冥想就什么都没有了。
因此到他的对话中,以为该名女子从来没有离开他心目中,在所有倒霉的,虐待花在夜间躺在折腾在光秃秃的地板。他起立破晓前,他的心了。他会清楚的马上就出来,过nallappa的格罗夫,到达另一边的河中。他并不需要一个永久性屋顶:他会漂移和休息,在任何寺庙或mantap或在树荫某悦榕:他收集到一个古老的故事,他曾听说从他的大师早有定论。 。 。 harlot被送往天堂时,她死了,而她的detractor ,自我正义的改革者,发觉自己在地狱里。据解释,而harlot sinned只有自己的身体,她的detractor腐败弱智,因为他迷恋与harlot和她的活动,并可以冥想就什么都没有了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他漫步, 不卫生的想法有一阵子止步不前了, 但收复了他们的强健和目前赛跑了在妇女以后。她打开了她的门至少六次在一个晚上。她与他们全部一起睡觉了一次吗? 他停留嘲笑这个概念, 而且意识到, 他的凝思在严肃神去。他猛击了他的拳头在他的寺庙, 痛苦投入改善他的集中。分开他的头脑注意了咯吱咯吱响相反房子的门。她是卷大家被捉住和被毁坏的蛇在—老和年轻人和中年, 裁缝和学生(他注意了两三天前一名年轻B. Sc. 学生从阿尔伯特使命旅舍在她的门), 律师和行政官(为什么不是?) ..世界得到人口过剩的奇迹—以这样的压力在自然力敦促在每个体心头! O 上帝 这名妇女必须被消灭。他会面对她某一天和会劝告她出去。他会告诉她, "Oh, 有罪的不幸的人, 传播疾病和秽象一条开放下水道: 您传开的认为污秽—从中年裁缝对B.Sc. 学生。您是毁坏人类。后悔您的罪孽, 刮您的头, 用麻袋布宽裕地盖您腰部, 坐在寺庙门和乞求或画自己在在祈祷以后更加干净的生活至少在下诞生。"
是因而他的对话, 妇女的想法从未留下他的头脑, 在所有孤苦期间, 不适花费夜; 他放置扔在光秃的地板。他起来了在黎明, 他的决定之前被做出。他立刻会清除, 发怒树丛, 和到达河的对方。他不需要一个永久屋顶: 他会漂移和休息在任一寺庙或或在印度榕树树的阴凉地下: 他收集了他长期收到了他的宗师的来信前的一个古老传说。派遣了到天堂当她死了, 当她的贬抑者, 一个自以为是的改革者, 发现了自己在地狱。它被解释当 只以她的身体, 她的贬抑者精神上是腐败, 当他被 和她的活动占据了心思, 并且能思考在没什么。
是因而他的对话, 妇女的想法从未留下他的头脑, 在所有孤苦期间, 不适花费夜; 他放置扔在光秃的地板。他起来了在黎明, 他的决定之前被做出。他立刻会清除, 发怒树丛, 和到达河的对方。他不需要一个永久屋顶: 他会漂移和休息在任一寺庙或或在印度榕树树的阴凉地下: 他收集了他长期收到了他的宗师的来信前的一个古老传说。派遣了到天堂当她死了, 当她的贬抑者, 一个自以为是的改革者, 发现了自己在地狱。它被解释当 只以她的身体, 她的贬抑者精神上是腐败, 当他被 和她的活动占据了心思, 并且能思考在没什么。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询