美国大片中美军经常喊的这句口语是什么意思?求解

经常在美国大片中看到美军遇到地方埋伏时说takeitfire(好像是这样),什么意思?不知道我写错没... 经常在美国大片中看到美军遇到地方埋伏时说 take it fire(好像是这样),什么意思?不知道我写错没 展开
 我来答
wolf_风暴
推荐于2017-11-25 · TA获得超过312个赞
知道答主
回答量:131
采纳率:0%
帮助的人:128万
展开全部
美军战术用语如下,根据你说的遇到埋伏,应该是Take cover,找掩护。
Fire 开火
Seize fire 停火
Hold your position / Hold 在原位坚持住 / 留在原位
Hold the line 保持防线 / 队形
Take cover 找掩体
Cover me / him 掩护我 / 他
Cover fire 火力压制
Fall back 撤退
Loading / Reloading / changing mag(magazine) 正在换弹药
low on ammo 快没弹药了
Scout / Recon 侦察
Clear 安全
Engaged / In coming 接敌了
Fire in the hole 前面有爆破
Grenade 有手榴弹(在附近)
Friendly 自己人(提醒看不到自己的战友或友军)
Follow me,and keep low. 跟上,低点注意隐蔽。
Roger that/copy that.收到
(二)Standyby.GO. 准备行动!
Contact.Enemy patril dead ahead. 目标接触!正前方有敌兵巡逻。
Stay low and move slowly.We'll be impossible to spot in our ghillie suits.
注意隐蔽,缓慢移动。我们穿着伪装敌人不可能发现。
Take one out when the other's not looking. 另个不注意的时候干掉一个。
There's more cover if we go around. 我们过去,那有更多掩体。
Four tangos inside.Don't even think about it. 屋内4个敌兵,不要想点子了。
Wait there,Targo by the car.呆在那,目标上车了。
Take him out quietly or just let him pass.Your call.干掉他,不要出声音。或者让他过去。你看着办。
Don't move.we've got a lookout in the church tower.别动,教堂塔楼有岗哨。
....and a patrol coming from the north。北边还有个巡逻兵正在向我们靠近。
Let's move for the better view.调整视野,准备行动
Do you have a shot on the lookout?He's in the tower.可能干掉岗哨?他在塔楼里
Target approaching from the north. 北边目标正在接近
Tango down,Go.目标击毙。走!
Forward area clear.前方区域安全!
The coast is clear.道路畅通!
Enemy helicopter,Get down.敌军武装直升机,趴下!
Stay in ther shadows.he's circling back around .don't move.呆在阴影里别动!它正在上空盘旋。
They are on to us.open fire!他们发现我们了,开火!
Get down.now.趴下
Easy lad....there's too many of them,let them go.keep a low profile and hold your fire.
放松点伙计,他们人多,让他们过去。注意隐蔽,不要有任何行动!
Try to anticipate their paths.试着找出他们的前进路线。
If you have to maneuver.do it slow and steady.no quick movements.注意移动要慢要稳,千万不能快。
We'll have to take'em out at the same time.我们必须同时击毙他们。
I'm in position.take the shot when you're ready.我已就位。你准备好就可以开枪!
Forward area clear.前方安全!
Shhh........stay hidden...move up.嘘。。。隐蔽!走!
This way.let's go.这边,走!
Hold.....ok....GO!准备!好。。。走!
There's a truck coming...we'll use it as cover.keep moving. 卡车马上过来,我们正好用其掩护。继续前进!
Just wait here a moment.when they leave.crawl out and stay low.Patience...Don't do anything stupid. 稍等,等他们走后趴过去。忍耐下,别干蠢事!
Take hime out,or he'll give away our position.干掉他否则会暴露我们位置。
Keep your distance.No need to attract unnecessary attention. 保持距离,不需引起没必要的注意,
Clear right,go.右边安全。走
returndust
2012-03-12 · TA获得超过1685个赞
知道小有建树答主
回答量:859
采纳率:0%
帮助的人:552万
展开全部
taking fire!!
发生交火的意思,关键在那个ing词尾上。另外楼上写的已经很全了,一般美国片的常用语都在那
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zzw_jjw
2012-03-12 · TA获得超过1142个赞
知道小有建树答主
回答量:391
采纳率:0%
帮助的人:165万
展开全部
开火的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
thx1023
2012-03-12
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:11.8万
展开全部
交火
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式