
求翻译 在线等!谢谢!
(1)KieronistooafraidtocontinueSebastianstepsup(2)they'rebroughtdowntothedungeontoseew...
(1)Kieron is too afraid to continue Sebastian steps up
(2)they're brought down to the dungeon to see what they can take from Master Avery and the demands of over 100 members in the chat.
分析一下句子的成分吧! 展开
(2)they're brought down to the dungeon to see what they can take from Master Avery and the demands of over 100 members in the chat.
分析一下句子的成分吧! 展开
2个回答
展开全部
(1)(是不是continue后面漏了个句号?)卡尔太害怕了以至于不能继续。塞巴斯蒂安加速。
too...to...太...以至于不能...
(2)他们被投入地牢,目的是看看他们能够从艾利领主那里拿到什么或者看看谈话中过百人的要求。主语they,are broght down to 被动语态,to see目的状语,see后两个宾语,一是“what they can take from Master Avery ”宾语从句,二是demands
too...to...太...以至于不能...
(2)他们被投入地牢,目的是看看他们能够从艾利领主那里拿到什么或者看看谈话中过百人的要求。主语they,are broght down to 被动语态,to see目的状语,see后两个宾语,一是“what they can take from Master Avery ”宾语从句,二是demands
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询