求翻译 在线等!谢谢!

(1)KieronistooafraidtocontinueSebastianstepsup(2)they'rebroughtdowntothedungeontoseew... (1)Kieron is too afraid to continue Sebastian steps up
(2)they're brought down to the dungeon to see what they can take from Master Avery and the demands of over 100 members in the chat.
分析一下句子的成分吧!
展开
wenku1165
2012-03-13 · TA获得超过371个赞
知道答主
回答量:100
采纳率:0%
帮助的人:35.6万
展开全部
(1)(是不是continue后面漏了个句号?)卡尔太害怕了以至于不能继续。塞巴斯蒂安加速。
too...to...太...以至于不能...
(2)他们被投入地牢,目的是看看他们能够从艾利领主那里拿到什么或者看看谈话中过百人的要求。主语they,are broght down to 被动语态,to see目的状语,see后两个宾语,一是“what they can take from Master Avery ”宾语从句,二是demands
风摇锡步间
2012-03-12
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:2.1万
展开全部
1)太害怕代尔继续塞巴斯蒂安步骤
  (2)他们坠落监看他们能从主人艾弗里的需求以及对超过100成员在聊天。
更多追问追答
追问
?金山词霸?
追答
网页翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式