麻烦哪位真正懂日语的高手翻译翻译的啦,把下面的话翻译成日语,不要机译的。谢谢!
市场上的价格有变动,而您需要的这些货物又较少,所以涨了一点价格。即使是知道没有更多优惠的情况下,还支持我,谢谢您!因此,根据您以前的信息,特意为您做了一份新的报价单,当然...
市场上的价格有变动,而您需要的这些货物又较少,所以涨了一点价格。
即使是知道没有更多优惠的情况下,还支持我,谢谢您!因此,根据您以前的信息,特意为您做了一份新的报价单,当然质量还是会保证是最好的。 展开
即使是知道没有更多优惠的情况下,还支持我,谢谢您!因此,根据您以前的信息,特意为您做了一份新的报价单,当然质量还是会保证是最好的。 展开
展开全部
こちらの需要量がちょっと少ないし、尚且つ、市场価格は変动しましたので、価格は少々上方修正しました。
これ以上优遇条件がなしとはご存じの上、相変わらずのご支持、心から感谢しております。
それがゆえに、前の情报から、特に新しい见积书を作りました。
もちろん、品质は最善に确保しますので、ご安心ください。
これ以上优遇条件がなしとはご存じの上、相変わらずのご支持、心から感谢しております。
それがゆえに、前の情报から、特に新しい见积书を作りました。
もちろん、品质は最善に确保しますので、ご安心ください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
市场の価额は お変わりされたので ご需要の货物が あんまり 少ないで ですから 少し
値上がった訳です
更に优遇が无いものと 御存知しても 御协力して顶き、诚に 感谢の意を表してます
それで 御要望により、特に新たな见积书を作成されております 勿论 品质に秀品だと保证致します
値上がった訳です
更に优遇が无いものと 御存知しても 御协力して顶き、诚に 感谢の意を表してます
それで 御要望により、特に新たな见积书を作成されております 勿论 品质に秀品だと保证致します
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询