请高手帮我翻译一下日文。

本人一朋友2010年在日本购买了两瓶保健品送我,说是提高免疫力,不知道产品真伪,望高手翻译辨认,具体见图,谢谢。... 本人一朋友2010年在日本购买了两瓶保健品送我,说是提高免疫力,不知道产品真伪,望高手翻译辨认,具体见图,谢谢。 展开
 我来答
nzhou17
2012-03-13 · TA获得超过1766个赞
知道大有可为答主
回答量:1313
采纳率:0%
帮助的人:565万
展开全部
上面的两个图是一种 胎盘素的商品标签商品来自日本的一个叫DIA的保健品进出口公司。
左上图是写的关于胎盘素的产品介绍,在提高免疫力的同时还有保持年轻的作用。
右上图写的是该产品的成分及用法用量价格等,用法1天6粒和水一起服用,如果正在服用其他药物,建议遵医嘱。其他的不太重要就不逐一翻译了。

下边的两个图是一个叫做 Super玻尿酸的美容产品
与其说是提高免疫力更适合防皱纹保持皮肤紧绷。
左下图同样是写关于产品的介绍,大致内容为该产品如何保持皮肤有弹性,保持皮肤组织的水分等等。
右下图写的是产品的成分及用法用量价格等,用法也是1天6粒和水一起服用。

两个产品都在四万日元左右,而且商标很规范,顺便在日文网站上查了一下,两种上品都有出现,相信是真货,请放心。
另外这两种商品的名称用日文写分别为“プランセンタクイーン(New Placenta Queen)”和
“スーパーヒアルロン酸”可在yahoo的日文网站上找找看。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式