求翻译这段英文!

China’sparliamenthashaltedplanstolegalizethedetentionofsuspectsinsecretareas.Themost-... China’s parliament has halted plans to legalize the detention of suspects in secret areas. The most-recent proposal of the law was offered Thursday at the National People’s Congress. It removed a measure that would let police secretly disappear criminal suspects considered a threat to national security without informing their families. Human rights activists praised the proposed change saying it was the first step in improving human rights in the nation. But they warned it probably will not completely end secret detentions. Forced disappearances are commonly used to silence opponents of China’s government. 展开
刘语馨41
2012-03-14 · TA获得超过100个赞
知道答主
回答量:170
采纳率:100%
帮助的人:70万
展开全部
中国的国会已经停止了对秘密地区嫌疑人合法拘留的打算。最近的对法律的建议在星期三人民国会上提出来了。它废除了一个警察秘密让犯罪份子消失而不让他们家属知道的这个国家性的威胁。人权主义者夸奖这个建议,并说它是在国际上提高人权的第一步,但是他们被警告那不会完全的结束秘密决定。被迫的消失被普遍的用于中国政治上冷战的政敌。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
度du更健康
2012-03-14 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:7030
采纳率:9%
帮助的人:964万
展开全部
中国人大代表会已计划停止合法化的拘留嫌疑人在秘密的地方……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式