
求高手帮忙修改一下!顺便翻译一下!
由于到达时间比较晚,我打算先搭乘学校的巴士先在会馆住下。之后的一两天可能还有些手续要办。老师大概什么时候有时间呢?到着する时すでに夜遅くなりまして、先ず大学の出迎いバスを...
由于到达时间比较晚,我打算先搭乘学校的巴士先在会馆住下。之后的一两天可能还有些手续要办。
老师大概什么时候有时间呢?
到着する时すでに夜遅くなりまして、先ず大学の出迎いバスを利用して、学校の国际交流会馆に泊まります。
先生はいつ空いてるの? 展开
老师大概什么时候有时间呢?
到着する时すでに夜遅くなりまして、先ず大学の出迎いバスを利用して、学校の国际交流会馆に泊まります。
先生はいつ空いてるの? 展开
1个回答
展开全部
由于到达时间比较晚,我打算先搭乘学校的巴士先在会馆住下。之后的一两天可能还有些手续要办。老师大概什么时候有时间呢?
修改:
到着时间は、もう夜遅くなりますので、先ず大学の出迎いバスを利用して、学校の国际交流会馆に泊まります。先生はいつ空いていますか?
翻译:
到着の时间がたぶん夜遅くなりますので、まず大学のバスに乗って国际交流会馆に行って、そこで泊まります。その後の一日、二日间くらいは手続きをする必要があるかと思います。先生はいつにご都合が宜しいでしょうか。
修改:
到着时间は、もう夜遅くなりますので、先ず大学の出迎いバスを利用して、学校の国际交流会馆に泊まります。先生はいつ空いていますか?
翻译:
到着の时间がたぶん夜遅くなりますので、まず大学のバスに乗って国际交流会馆に行って、そこで泊まります。その後の一日、二日间くらいは手続きをする必要があるかと思います。先生はいつにご都合が宜しいでしょうか。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询