
帮忙翻译成韩语,谢谢了(翻译软件绕过哦)
不管我们承认与否,送礼作为表达自己的感情、加深与别人间的沟通和交流的一种方式,已成了我们每一个人为人处世、融入社会所不可缺少的社交形式。成功的赠送行为,能够恰到好处地向受...
不管我们承认与否,送礼作为表达自己的感情、加深与别人间的沟通和交流的一种方式,已成了我们每一个人为人处世、融入社会所不可缺少的社交形式。成功的赠送行为,能够恰到好处地向受赠者表达自己友好、敬重、喜爱或其他某种特殊的情感,并因此让受赠者产生深刻的印象。一些人喜欢送礼,即使在一个很小的节日他们也不会忘记给身边的亲人朋友送上一份小小的礼物,这个礼物或许是一件小小的装饰品,或许是一把伞、一个杯子,即便是远在异国他乡,他们也不会忘记给亲人朋友寄去一张贺卡或者带有异域风情的一些纪念品,送上远在他乡的祝福。
展开
展开全部
우리가 인정하든 안하든, 선물을 하는 것은 자신을 감정을 상대방에게 표시하는 일종의 소통과 교류의 방식중에 하나이며, 처세술과 사회에 융화되는데 있어 부족함없는 사회 교류형식입니다. 선물을 하는데 있어 선물을 주는 사람의 마음이 정확하게 전달이 되는 것이 중요합니다.
우애, 존중, 좋아하는 마음, 특별한 감정 등등이 선물을 받는 사람에게 좋은 인상으로 남아야겠습니다. 어떤 이는 남에게 선물하는 것을 좋아합니다. 선물을 받는 이의 사소한 기념일지라도 잊지않고 아주 작은 선물, 예로 장신구, 우산, 컵 등을 한다면, 상대방도 선물을 받을 당시를 생가하고 그 마음을 고이 간직해서 나중에라도 자신의 주변사람에게 똑같이 할 것입니다. 자신이 타향, 타국에서 생활할 지라도 그들을 잊지않고 엽서를 보내거나, 그 나라의 향기가 물씬 풍기는 기념품을 보내며 당신의 행복을 기원할 것입니다.
행복하세요! ^^*
우애, 존중, 좋아하는 마음, 특별한 감정 등등이 선물을 받는 사람에게 좋은 인상으로 남아야겠습니다. 어떤 이는 남에게 선물하는 것을 좋아합니다. 선물을 받는 이의 사소한 기념일지라도 잊지않고 아주 작은 선물, 예로 장신구, 우산, 컵 등을 한다면, 상대방도 선물을 받을 당시를 생가하고 그 마음을 고이 간직해서 나중에라도 자신의 주변사람에게 똑같이 할 것입니다. 자신이 타향, 타국에서 생활할 지라도 그들을 잊지않고 엽서를 보내거나, 그 나라의 향기가 물씬 풍기는 기념품을 보내며 당신의 행복을 기원할 것입니다.
행복하세요! ^^*
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询