帮忙翻译一段英语
SoIfumblealongasbestIcan,nowgood,nowbad,andIhopegenerallyfair-to-middling.Incertainmo...
So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling.
In certain more important details
Now good now bad直译不通顺阿 展开
In certain more important details
Now good now bad直译不通顺阿 展开
7个回答
展开全部
支持楼上的那位绩效专家
原文:And I feel some doubts about the color of his costume. So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling. In certain more important details I shall make mistakes,
对他衣服的颜色我也拿不准。于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大概齐。我很可能在某些重要的细节上画错了
原文:And I feel some doubts about the color of his costume. So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling. In certain more important details I shall make mistakes,
对他衣服的颜色我也拿不准。于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大概齐。我很可能在某些重要的细节上画错了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
原文是这样的:And I feel some doubts about the color of his costume. So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling. In certain more important details I shall make mistakes,
翻译如下:
对他衣服的颜色我也拿不准。于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大概齐。我很可能在某些重要的细节上画错了
翻译如下:
对他衣服的颜色我也拿不准。于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大概齐。我很可能在某些重要的细节上画错了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
So I fumble along as best I can, now good, now bad, and I hope generally fair-to-middling.
所以我摸可以作为最好的我,现在的好,坏的,和我希望一般过得去的。
In certain more important details
在某些重要的细节
所以我摸可以作为最好的我,现在的好,坏的,和我希望一般过得去的。
In certain more important details
在某些重要的细节
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
所以我尽我所能沿着摸索,现在好了,现在不好,我希望在一些重要的细节还过的去。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询