大学英语翻译问题

Thisiswhatthepolicesayhappenedbeginingat3:20AMintheproperintheproper是什么意思、?... This is what the police say happened begining at 3:20AM in the proper in the proper 是什么意思、? 展开
 我来答
匿名用户
2016-09-05
展开全部
这句话应该翻译为:
这正是警方所说,上午03时20分事情发生了
in the proper 翻译为:在适当的 相当于一个形容词
一般后边会加名词,比如in the proper way正确的方式
in the proper order正确的顺序
大学英语有这样一道题:
This is what the police say happened beginning at 3:20 AM in the respectable,middle-class,tree-lined area;
翻译为:这正是警方所说,上午03时20分事情开始在在树木环绕的体面的中产阶层居住的地区.
所以你是不是看串了题目?
利洱术里思3
2016-09-05
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:7.5万
展开全部
大致
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
褒逸羊清华
2019-10-07 · TA获得超过3797个赞
知道小有建树答主
回答量:3124
采纳率:31%
帮助的人:217万
展开全部
1
“科学家正极力研究治愈艾滋病的良友”用to
push....to
the
limits
怎么翻译啊?
Scientists
won't
stop
to
push
everything
they
learn
to
the
limits
until
they
find
the
cure
of
the
HIV
virus.
2
还有这句"现在我们知道了网络的意义,鼠标一点就能知晓天下大事。"
用point翻译怎么翻译?
We
now
know
the
meaning
of
the
World
Wide
Web,
which
is
once
the
mouse
is
pointed
and
clicked
any
links,
you
pretty
much
know
what's
going
on
around
the
world.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式