求翻译啊求翻译

Forthelasttwoyears,manyofthebestandbrightestmeninmybusinesshavebeenpleadingguiltytoil... For the last two years, many of the best and brightest men in my business have been pleading guilty to illegal acts and marching off to jail. Successful, wealthy, intelligent men turned out to be greedy, arrogant and corrupt.

Why? Because, as much as anything else this situation underlines one of the realities of the so-called service society. Whereas making things, and the activities related to products, were the main preoccupation of prior generations, making money, and the activities related to money, are the driving forces of our society today.

To be wealthy is not sinful; nor is poverty a virtue. But the pursuit of wealth and power is
so pervasive today as to create something that may be entirely new in America — namely, a money culture. When such a culture grows side by side with extreme poverty, it is potentially dangerous.

A recent article indicated that business schools were going to encourage the study of ethics as part of the curriculum. If graduate schools have to discover ethics, then we are truly in serious trouble.

I no more believe that ethics can be taught past the age of 16 than I believe in the teaching of so-called creative writing. There are some things that you are born with, or they are taught by your parents, your priest or your grade-school teacher. But not in college or in graduate school.
展开
w碧海蓝天
2012-03-16
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:6.3万
展开全部
过去的两年中,在我眼里许多很好很聪明的人对自己的不法行为表示服罪并被送进监狱。这些成功、富有、聪明的人最终却是一群贪婪、傲慢、腐败的人。
为什么?因为正如其他情形,这种情形凸显了现代所谓的服务型社会的一种现实。制造产品以及其他和产品有关的活动是前几代人的关注重点,然而,现在我们这一代人社会的驱动力则变成了和金钱有关的活动。
富裕并没有罪,贫穷也不是一种美德。但是对财富和权力的追求在今天已经无处不在,以至于在美国催生了一种全新的东西,即金钱文化。当这种文化和极端贫穷一起成长的时候,无疑是一种潜在的危险。
最近一篇文章指出商学院将鼓励学生对道德规范的学习,把它作为总课程的一部分。如果连进入研究生院也需要社会美德,我们确实有大麻烦了。
正如我不相信所谓的创作是可以教出来的,我也不相信人一旦过了16岁还可以被教导社会美德。有些东西是与生俱来的,或者是要有父母、牧师、老师来教会。但绝不是在大学或者是研究生院。
gulaoyes
2012-03-16 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:8526
采纳率:0%
帮助的人:3547万
展开全部
过去这两年我行业中不少菁英都先后对非法活动认罪并被送入监狱。表面上成功、富有而聪明的人骨子里竟然如此贪婪、自大又腐败。
怎么会这样呢?因为,这情况和任何其他(社会现象)一样点出了当今所谓“服务性社会”的一些现实面。过去世代的人们生活重心在制造东西,和从事其他与产品相关的活动。而当今社会中的人们背后的推动力除了赚钱,仍是和钱有关的活动。
富有不是罪,贫穷也并非美德。但当世这种追名逐利的现象,蔚为风气已经到了一个地步。给美国创造了前所未有的 - 姑且说是“金钱文化”吧。当这种文化和极度贫困同时在滋长,就成了社会的一个隐患。
近来一篇文章指出有些商学院在敦促把“道德”安排进它们的课程里。如果研究所还需要靠开课来让学生探索道德的话,我们真的是问题严重了。
正如我不认为“文学创作”这样的课程,我同样不相信超过16岁之后还能学得会道德操守。有些东西是天生的,或者是由父母、教士或小学老师教导我们的,但不会是进了大学或研究所之后。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
earthcircle
2012-03-16 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:21万
展开全部
过去的两年里,许多在我看来很优秀,很光鲜的人被控诉犯罪并且因此入狱。成功人士,有钱人,聪明人原来是如此贪婪傲慢堕落。
这是为什么?因为这个现象正好凸显了现代社会的本质。与生产相关的活动是我们前辈人的主要任务,赚钱或者与钱相关的事情,却是我们这代人的主流目标。
想成为有钱人没错,甘愿清贫也不是高尚。但是对财富与权力 的追求在当今的美国社会如此普遍,以至于产生了一种新的文化-金钱文化。如果进入研究生院需要很高的道德要求,那我们真的有麻烦了。
我不认为超过16岁后,道德教育还有用。我更愿意相信创意写作。很多东西是与生俱来的,或者是我们的父母,牧师或高中老师交给我们的。而不是在大学或研究生院。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
goodyes2
2012-03-16
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:3.9万
展开全部
For the last two years, many of the best and brightest men in my business have been pleading guilty to illegal acts and marching off to jail. Successful, wealthy, intelligent men turned out to be greedy, arrogant and corrupt.

最近两年来,在我的商业中许多最优秀的和最聪明的人已经服罪于非法行为并且被送进监狱。成功的,健康的,聪明的人往往最后表现出贪婪自大和腐败。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式