如何用英语表达各种“香”
2个回答
展开全部
如下:
1、aroma指一种强烈的、弥漫的香味,如烟叶、咖啡或美味食品的香味。
2、scent指天然或人造的淡淡幽香。
3、perfume指香味,尤指由花精中所散发的香味。
4、fragrance指甜美的香味,特指植物的清新香味。
5、bouquet指甜美的香味,特指各种酒散发出的清香。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
2017-03-31
展开全部
aroma指一种强烈的、弥漫的香味,如烟叶、咖啡或美味食品的香味。
scent指天然或人造的淡淡幽香
perfume指香味,尤指由花精中所散发的香味。
fragrance指甜美的香味,特指植物的清新香味。
bouquet指甜美的香味,特指各种酒散发出的清香。
olibanum指的是从亚洲和非洲的树木里提炼出的芳香的树胶树脂,主要用来制作熏香和香水。
scent指天然或人造的淡淡幽香
perfume指香味,尤指由花精中所散发的香味。
fragrance指甜美的香味,特指植物的清新香味。
bouquet指甜美的香味,特指各种酒散发出的清香。
olibanum指的是从亚洲和非洲的树木里提炼出的芳香的树胶树脂,主要用来制作熏香和香水。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询