日语里面扫得死噶和扫得死内有什么区别???

 我来答
檀香透窗棂
高粉答主

推荐于2019-11-01 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道小有建树答主
回答量:269
采纳率:100%
帮助的人:7.1万
展开全部

扫得死噶: そうですか(罗马音:so de si ka)
扫得死内:そうですね(罗马音:so de si ne)
最重要的区别在末尾语气词(か和ね)的音调上,音调不同,表达的意思也不一样。

1.升调:

そうですか是“是吗”的意思。

そうですね是征求对方意见,“是这样的吗”但是是倾向于要肯定答案的提问。

2.降调:

そうですか是“原来是这样啊”的意思,有一种原来不知道现在知道了的惊讶感,似乎还有一些疑虑。

そうですね是“原来如此啊”,有一种已经完全了解事实情况的感叹。

扩展资料

「そうです」的用法:

1.そうです。

“没错。”

基本用法,表示“是的”“没错”含义,肯定回答时,与「はい」连同情况较多,语气十分肯定。

2.そうですね。

“说得也是。”

「ね」做终助词时,有求得对方同感的作用。用于同意对方说法的时候,也可以作为敷衍表达,“也是啦~”。

3.そうですよ。

“就是说啊。”

多用于强烈表达自己主张之时。

参考资料:百度翻译——そうですか


百度网友b18a3dd
推荐于2017-11-25 · TA获得超过2419个赞
知道小有建树答主
回答量:658
采纳率:0%
帮助的人:264万
展开全部
看楼主的提问方式,应该是没有学习过日语吧,我就以你的方式回答你。
1:“扫得死噶”是错误发音,应该是“所得斯噶?”,这是一个疑问句,声调在最后上升时,表示“是这样的吗?”,在最后下降时表示“是这样的么...”;
2:“扫得死内”是错误发音,应该是“所得斯内”,“内”是语气词,像“呀,啊”一样,这意思表示“的确如此啊”。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
星天飞舞
2012-03-16 · TA获得超过657个赞
知道大有可为答主
回答量:1207
采纳率:100%
帮助的人:2291万
展开全部
A 扫得死噶 そうですか 是这样啊(降调)
B 扫得死内 そうですね 就是这样呢

我们假设在对话中,甲告诉了乙一件事情。
那么乙用A来回答的话,语气给人感觉是,乙之前不知道,现在经过甲的说明,他知道了。
如果用B来回答的话,语气给人感觉是,乙和甲一样都知道这件事,有相同的想法。

关键在于A使用了“か”这个带有疑问语气的副助词。所以A也可以用来表示疑问“是这样吗?”(升调)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
四九城里樱花散
2012-03-16 · 知道合伙人教育行家
四九城里樱花散
知道合伙人教育行家
采纳数:639 获赞数:3314
怀柔区大学生村官,北京林业大学日语专业毕业,学士学位。曾被选派为交换生赴日本山形大学留学。

向TA提问 私信TA
展开全部
【そうですか。】在升调读的时候意为【是真的吗?】【是吗?】
在降调读时意为【原来是这样啊】
【そうですね。】以为【确实】【说的是啊】。可以用【说的是呢】这个音记忆
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
曲海融o
2012-03-16 · TA获得超过914个赞
知道小有建树答主
回答量:513
采纳率:0%
帮助的人:277万
展开全部
扫得死噶:是吗?是这个样吗? 表示问题,语气要升上去。
扫得死内:是这样,是的。 表示肯定,语气要直
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式