有通过CATTI二级口译的人吗,本人英语六级水平,想考个翻译证书,求经验指导,灰常感谢~
3个回答
展开全部
口译证书考验最多的是听力跟记忆力。笔记也无碍乎是为了辅助记忆准备的产物。
不过,你非英语六级去考二级口译,成功率会非常低。
可能很多没接触口译的人,拿本真题,听懂原文大概,就觉得能应付二级口译了。就算能听懂大概,能应付题型,最忽略的一点就是,你的译文是否地道。中译英时候,你的英文是否原汁原味,还是夹杂太多个人创造,考官一听就能听出来。CATTI二级是给具备专业翻译素养的考生准备的。
我劝你拿CATTI三级口译做目标。太激进,只能提早断送你翻译这条路。想速成的,就算考试成功了,到最后要么改行,要么适应不了更高阶段的学习放弃了。就算侥幸考过CATTI二级当了翻译,也未必能被口译这圈子人承认。
不过,你非英语六级去考二级口译,成功率会非常低。
可能很多没接触口译的人,拿本真题,听懂原文大概,就觉得能应付二级口译了。就算能听懂大概,能应付题型,最忽略的一点就是,你的译文是否地道。中译英时候,你的英文是否原汁原味,还是夹杂太多个人创造,考官一听就能听出来。CATTI二级是给具备专业翻译素养的考生准备的。
我劝你拿CATTI三级口译做目标。太激进,只能提早断送你翻译这条路。想速成的,就算考试成功了,到最后要么改行,要么适应不了更高阶段的学习放弃了。就算侥幸考过CATTI二级当了翻译,也未必能被口译这圈子人承认。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询