你听过哪些难忘的外国人的中文名字?
展开全部
萧伯纳是爱尔兰的大作家啦。他是爱尔兰人,以前曾经被宋庆龄邀请来和鲁迅等人见面会谈,他的名字用英语写是 George Bernard Shaw,也就是乔治·伯纳·萧。萧伯纳是中国人对他的称呼,可能是因为这么叫惯了才有好多人以为他是中国人吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
朋友是个漂亮的伦敦姑娘,剑桥大学中文系,原名Isabelle,中文名叫邰逸莎,邰也是她姓氏的音译。我觉得这个名字很美,适合她。原本今年小姑娘是要在北大交换一年的,可是因为某些原因放弃了。真可惜,不然我们还有可能能在“歪研社”的采访视频中看到她,哈哈哈。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的一个法国的朋友,拥有着浪漫主义的思维,他在来到香港之后,在一个码头踩到了海胆,他灵光一闪,用谷歌翻译“Fierce Urchin”,从而得出了“激烈的海胆”这样富有想象力的名字。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
费正清是哈佛大学的终身教授,是一位著名历史学家。他可以说是美国最负盛名的中国问题观察家,美国中国近现代史研究领域的泰斗,被人称为“头号中国通”。是他创立了哈佛东亚研究中心。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询