如何高效备考三级笔译?

求学习方法,现在正在工作,时间不多... 求学习方法,现在正在工作,时间不多 展开
 我来答
英雄多少无奈
高粉答主

2019-06-18 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:5058
采纳率:83%
帮助的人:202万
展开全部
首先,因为catti所考的内容常常涉及到时事政治方面的内容,所以大家可以在平时多多看下这本书;
这本书分为不同的版块,eg:国情、政治、经济等等,而且在每个单元的后面还有常用句子,非常实用;大家可以以每天复习一个版块为目标,这样的话可以与教材相对应,非常有正对性;
本书为三级笔译教材,里面分为不同的单元讲解如何进行中英互译,不过本书上面的内容比较偏难,需要一定的笔译基础;
本书为三级笔译训练,上面的文章比较简短,也没有上面的教材难,挺适合刚刚接触笔译的同学,同学们可以以每天一个模板为目标来学习;
最后,大家可以买一本模拟题,每周抽出一部分时间来对自己进行实际考核,记得一定要把握住时间,因为考试的时候时间非常紧张,翻字典的时候是比较少的,所以平时一定要养成翻字典的习惯。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式