请问有谁知道【起风了】的日文原版的歌词大意呢?
展开全部
《起风了》日文版歌词:
白い坂道が空まで続いていた /
纯白的道路延伸到天际
Shiroi sakamichi ga sora made tsudzuite
ita
ゆらゆらかげろうが / 飘摇着
Yurayura kagerō ga
あの子を包む / 拥抱着那个孩子
Ano ko o
tsutsumu
谁も気づかず ただひとり / 谁也未曾发现 那孩子只是一个人
Dare mo
kidzukazu tada hitori
あの子は升ってゆく / 上升而行
Anokoha
nobotte yuku
何もおそれない そして舞い上がる / 无所畏惧 飘舞在空中
Nani
mo osorenai soshite maiagaru
空に憧れて 空をかけてゆく / 憧憬着天空 出现在天空之上
Sora ni akogarete sora o kakete yuku
あの子の命はひこうき云
/ 那孩子的生命也如飞机尾云一般
Ano ko no inochi wa
hikōkigumo
高いあの窓で あの子は死ぬ前も / 高高的那扇窗户边 孩子已快要死去
Takai ano mado de anokoha shinu mae mo
空をみていたの /
呆呆望着天空
Sora o mite ita no
今はわからない / 却还是不明白
Ima wa wakaranai
ほかの人にはわからない / 旁人也同样无法明白
Hoka no hito ni wa wakaranai
あまりにも若すぎたと /
也许是自己还太过稚嫩吧
Amarini mo waka sugita to
ただ思うだけ
けれどしあわせ / 但是只是想着它,就会觉得幸福
Tada omou dakekeredo shiawase
空に憧れて 空をかけてゆく / 憧憬着天空 出现在天空之上
Sora ni akogarete
sora o kakete yuku
あの子の命はひこうき云 /
那孩子的生命也如飞机尾云一般
Ano ko no inochi wa hikōkigumo
空に憧れて空をかけてゆく / 憧憬着天空 出现在天空之上
Sora ni akogarete sora
kakete yuku
あの子の命はひこうき云 / 那孩子的生命也如飞机尾云
白い坂道が空まで続いていた /
纯白的道路延伸到天际
Shiroi sakamichi ga sora made tsudzuite
ita
ゆらゆらかげろうが / 飘摇着
Yurayura kagerō ga
あの子を包む / 拥抱着那个孩子
Ano ko o
tsutsumu
谁も気づかず ただひとり / 谁也未曾发现 那孩子只是一个人
Dare mo
kidzukazu tada hitori
あの子は升ってゆく / 上升而行
Anokoha
nobotte yuku
何もおそれない そして舞い上がる / 无所畏惧 飘舞在空中
Nani
mo osorenai soshite maiagaru
空に憧れて 空をかけてゆく / 憧憬着天空 出现在天空之上
Sora ni akogarete sora o kakete yuku
あの子の命はひこうき云
/ 那孩子的生命也如飞机尾云一般
Ano ko no inochi wa
hikōkigumo
高いあの窓で あの子は死ぬ前も / 高高的那扇窗户边 孩子已快要死去
Takai ano mado de anokoha shinu mae mo
空をみていたの /
呆呆望着天空
Sora o mite ita no
今はわからない / 却还是不明白
Ima wa wakaranai
ほかの人にはわからない / 旁人也同样无法明白
Hoka no hito ni wa wakaranai
あまりにも若すぎたと /
也许是自己还太过稚嫩吧
Amarini mo waka sugita to
ただ思うだけ
けれどしあわせ / 但是只是想着它,就会觉得幸福
Tada omou dakekeredo shiawase
空に憧れて 空をかけてゆく / 憧憬着天空 出现在天空之上
Sora ni akogarete
sora o kakete yuku
あの子の命はひこうき云 /
那孩子的生命也如飞机尾云一般
Ano ko no inochi wa hikōkigumo
空に憧れて空をかけてゆく / 憧憬着天空 出现在天空之上
Sora ni akogarete sora
kakete yuku
あの子の命はひこうき云 / 那孩子的生命也如飞机尾云
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询