求助一句英文的翻译
Thematerialsofwhichvolcanicrocksonoceanicislandsandmidoceanridgesarecomposedaretypica...
The materials of which volcanic rocks on
oceanic islands and midocean ridges are
composed are typical of the layers from
which they are thought to originate.
这句话是不是句绕来绕去的废话?说他们确实是来自人们猜想的那层?
谢谢!! 展开
oceanic islands and midocean ridges are
composed are typical of the layers from
which they are thought to originate.
这句话是不是句绕来绕去的废话?说他们确实是来自人们猜想的那层?
谢谢!! 展开
5个回答
展开全部
The materials of which volcanic rocks on oceanic islands and midocean ridges are composed are typical of the layers from which they are thought to originate.
析:主干为The materials...are typical of the layers...主系表结构;of which引导限制性定语从句(volcanic rocks on oceanic islands and midocean ridges are composed ),修饰主语中心语materials;from which引导限制性定语从句(they are thought to originate),修饰表语中心语layers
译:这些物质由海岛、洋中脊(或:海底脊)上的火山岩构成,对据认为(或:猜想)是其起源的地层而言,它们具有这些地层的典型特征。
辩:此句语法无误、成分完整,关键在于吃透。
供参
析:主干为The materials...are typical of the layers...主系表结构;of which引导限制性定语从句(volcanic rocks on oceanic islands and midocean ridges are composed ),修饰主语中心语materials;from which引导限制性定语从句(they are thought to originate),修饰表语中心语layers
译:这些物质由海岛、洋中脊(或:海底脊)上的火山岩构成,对据认为(或:猜想)是其起源的地层而言,它们具有这些地层的典型特征。
辩:此句语法无误、成分完整,关键在于吃透。
供参
追问
嗯 我也是这么认为的,这句就是句没有什么信息量的话,既然都认为它来自那层了,当然是说它具有那层的典型特征了。
你认为对吗?
追答
大致赞同。不过略觉得,此句如此冗长,可能作者想强调你说的这层意思。另,大量信息集中于一句里,以从句表示,或更体现英文理工科类表述的逻辑性。
可惜你匿名,有些话这里不方便,可百度Hi。
展开全部
The materials are typical of the layers。是这句话的主干。下面画括号的是两个定语从句,分别修饰
先行词 materials :
The materials( of which volcanic rocks on oceanic islands and midocean ridges are composed )are typical of the layers( from which they are thought to originate.)
翻译:
(这些构成了火山石,海岛和海中山脊的)材料是典型的层次,(人们认为这种原料)源自于从这些层次之中。
先行词 materials :
The materials( of which volcanic rocks on oceanic islands and midocean ridges are composed )are typical of the layers( from which they are thought to originate.)
翻译:
(这些构成了火山石,海岛和海中山脊的)材料是典型的层次,(人们认为这种原料)源自于从这些层次之中。
追问
那个火山石是在海岛和海中山脊上的,不是并列关系
追答
oh 我把on看成andl啦,不过不影响句子结构的分析。
翻译:(这些构成了海岛上的火山石和海中山脊的)材料是典型的层次O(∩_∩)O~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句意思应该是说大洋岛和大洋中脊的火山岩的主要物质成分是某一岩层所特有的,而这一岩层就是人们所推想的这些火山岩的起源之处。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
海岛与洋中脊火山岩物质源于他们所认为典型的层。
个人认为原文应该不是这样的,这是一个语法有问题的句子。
个人认为原文应该不是这样的,这是一个语法有问题的句子。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
原始典型的图层原材料来源于海洋中岛屿和洋外山脊的火山岩。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |