求钉宫理惠的一首歌的中文歌词,题目是“萌物 主人 钉宫理惠”,谢谢啦!
或是有哪位会日语的高手帮我翻译一下,歌曲名就叫“萌物主人钉宫理惠”,是在酷狗上守到的,就是很遗憾没有歌词。所以麻烦各位高手帮我翻译一下,或是有歌词的帮我复制过来一下,本人...
或是有哪位会日语的高手帮我翻译一下,歌曲名就叫“萌物 主人 钉宫理惠”,是在酷狗上守到的,就是很遗憾没有歌词。所以麻烦各位高手帮我翻译一下,或是有歌词的帮我复制过来一下,本人不胜感谢。。。。
展开
1个回答
展开全部
はい! わたしはご主人さまの ちゅ~じつな メイドなのです 是的 我就是主人忠实的女仆 …ふわふわ …ロンド! …轻飘飘…圆舞曲 …ふわふわ …ロンド! …轻飘飘…圆舞曲 ちょっとしっぱい でもだいじょーぶ いつでもだいたい なんとかなるの 有点失败,不过没有问题,不管怎样,总会有办法的(船到桥头自然直) どこでも ご奉仕 しちゃうんです 无论在哪里,都愿意为主人服务 「ご主人さまの お好きにして いいんですよ」 主人想做什么 就做什么吧 わたしは太阳 うららかな日差し 我就是太阳,晴朗的日照 ナイショだけど ご主人さまは お月様 秘密地说一句,主人是月亮 さみしげなご主人さまを わたしが 照らして あげたいんです 看见寂寞的主人确好想为他送去光芒 お日様いっぱい ふわふわ気分 ご主人さまの お役にたつの 圆圆的太阳,轻飘飘的心情,帮上主人的忙 お日様いっぱい はれはれ気分 今日もぜったい お役にたつの 圆圆的太阳,晴朗朗的感觉,今天也绝对派上用场 …ふわふわ 「そーんな暗い颜はダメなんですよ」 …ロンド! …轻飘飘 「那种低落的表情不行的哦」 …圆舞曲 …ふわふわ 「わたしの知らないこと、いっ~ぱい 教えてくださいね!」 …ロンド! …轻飘飘 「我不知道的事情,请多多地教会我哦」 …圆舞曲 ちょっとしっぱい でも负けないの 明るく元気に进んで行きます 有点失败,不过我不会认输的,我要打起精神来愉快的工作 迷わずまっすぐ 乗り越えちゃいます! 毫不迷惑的跨越所有困难 「ご主人さまに 幸せになって ほしいんです」 我想让主人得到幸福 ときどき 月夜がかげる日もある 有时候月光回变得灰蒙蒙的 そんな夜は ちょっと不安になるんです 那样的夜晚,会让我有点不安 太阳の香りをすぐに 届けられたら いいのに… 如果能把太阳的气息分给他就好了… お日様いっぱい ふわふわ気分 ご主人さまを 愈してあげる 圆圆的太阳,轻飘飘的心情,由我来治愈主人的伤痛 お日様いっぱい はれはれ気分 今日もたくさん 愈してあげる 圆圆的太阳,晴朗朗的感觉,今天也要充分地治愈哦 …ふわふわ 「抱きしめて? お日様の香りがするですよ」 …ロンド! …轻飘飘 「要抱抱吗?有太阳的味道哦」 …圆舞曲 …ふわふわ 「ふふっ やわらかいでしょ?」 …ロンド! …轻飘飘 「uhuhu 很柔软吧?」 …圆舞曲 ご主人さまと一绪にいれば ほかにはな~んにも いらないんですよ 跟主人在一起的话,其他什~么东西我都不要 ひとつだけかなえたい お愿いがあります 只有一个想得到实现的愿望 ご主人さまを いつまでも笑颜にしたいの 我想主人无论到什么时候能够展现笑脸 月のようなご主人さまだけど 笑うとステキなんですよ 像月亮一样的主人,笑起来的话是非常好看哦 ひとつだけかなえたい お愿いがあります 我心里只有一个想要实现的愿望 ご主人さまを いつまでも笑颜にしたいの 要让主人无论到什么时候能够展现笑脸 もしわたしが消えたとしても ずっと笑って いてほしいから… 即使我消失了,也希望他能永远欢笑… お日様いっぱい ふわふわ気分 ご主人さまの お役にたつの 圆圆的太阳,轻飘飘的心情,帮上主人的忙 お日様いっぱい はれはれ気分 今日もぜったい お役にたつの 圆圆的太阳,晴朗朗的感觉,今天也绝对派上用场 お日様いっぱい ふわふわ気分 ご主人さまを 愈してあげる 圆圆的太阳,轻飘飘的心情,由我来治愈主人的伤痛 お日様いっぱい はれはれ気分 今日もたくさん 愈してあげる 圆圆的太阳,晴朗朗的感觉,今天也要充分地治愈哦 …ふわふわ 「やさしく抚でてほしいです」 …ロンド! …轻飘飘「好希望主人温柔地抚摸我」 …圆舞曲 …ふわふわ 「くすぐったいです。ソコじゃないですよ~」 …ロンド! …轻飘飘 「很痒啊,不是那里拉」 …圆舞曲 …ふわふわ 「なんかドキドキするです」 …ロンド! …轻飘飘 「为什么 心跳的好快」 …圆舞曲 …ふわふわ 「ご主人さま…」…ロンド! 「だいすき…」 …轻飘飘「主人…」 …圆舞曲 「最喜欢你了…」
LZ请采纳
LZ请采纳
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询