东北话“死出”怎么解释?

 我来答
己汀兰世赋
游戏玩家

2019-11-28 · 非著名电竞玩家
知道小有建树答主
回答量:1.2万
采纳率:29%
帮助的人:778万
展开全部
你好很愿意帮助你。
可以直接理解为普通话的“死样羡饥”或“不好的德行”。
当然不同语境,意思不同。比如一个人在你面前大打可爱牌,你可以爱怜迹返的说的,“看你那死出”,这就是褒义。
当让如果一个人行为不好,或样子难看,也可以说。
例:你别跟他一姿派饥样的,他就那死出了。
译:你别跟他一样的了,他就那副臭德行。贬义。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式