
求日语高手翻译几个简单句子,急急急急急!!!!
1。不要虚度时光,因为快乐的时间总是过得很快。要珍惜时间。2。不要好奇知道别人告诫过不要好奇的事情。3。恶有恶报,善有善报。...
1。 不要虚度时光,因为快乐的时间总是过得很快。要珍惜时间。 2。不要好奇知道别人告诫过不要好奇的事情。 3。恶有恶报,善有善报。
展开
3个回答
展开全部
这3句话是这样翻译的。。。。
1。 不要虚度时光,因为快乐的时间总是过得很快。要珍惜时间。
1.时间を无駄にので、楽しい时间は过ぎるのがとても速い。时间を大切にし
2。不要好奇知道别人告诫过不要好奇的事情。
2.知らない人に警告した好奇心ない好奇心のこと。
3。恶有恶报,善有善报。
3.善に善の报いがあり、悪に悪の报いがある。
不知道能不能给你一点帮助,希望对你有用。O(∩_∩)O~
1。 不要虚度时光,因为快乐的时间总是过得很快。要珍惜时间。
1.时间を无駄にので、楽しい时间は过ぎるのがとても速い。时间を大切にし
2。不要好奇知道别人告诫过不要好奇的事情。
2.知らない人に警告した好奇心ない好奇心のこと。
3。恶有恶报,善有善报。
3.善に善の报いがあり、悪に悪の报いがある。
不知道能不能给你一点帮助,希望对你有用。O(∩_∩)O~
展开全部
1. いたずらに月日を送らないで、愉しい时间はいつも早く过ぎ去ってしまいますので、时间を大事にししょう。
2. 人から兴味を持たないでとたしなめられたことに、兴味を示さないように。
3. 〈成〉善には善の报いがあり,悪には悪の报いがある。
2. 人から兴味を持たないでとたしなめられたことに、兴味を示さないように。
3. 〈成〉善には善の报いがあり,悪には悪の报いがある。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. 时间を无駄にするな、だって楽しい时间はいつも早过ぎで、もっと大事にするように。
2. 人から物好きにならないと言われたことに诠索するんじゃない。
3. 善に善の报いがあり、悪に悪の报いがある。
2. 人から物好きにならないと言われたことに诠索するんじゃない。
3. 善に善の报いがあり、悪に悪の报いがある。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询