
古文翻译~~~~~~帮帮忙啊
展开全部
1,我不会,2我也不会,3句意:完全如同常人了,泯然:消失,指原有的特点消失了。4句意:愿意为此去买鞍马,市:买。5句意:(众人)拉塌(燃烧)房屋时一齐用力的呼喊声,曳:拉。6句意:只听见燕山胡人马叫的声音。但闻:只听见。7句意,即使人有一百只手,虽:即使。8穿我以前的衣服,著:穿。9不能说出其中的一处,名:说出。我只会这些了,希望能帮到你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
礼部尚书杨玄感
,
骁勇
善战,骑射娴熟,爱读书,喜欢结交宾客,国内很多知名之士都与他来往。李密是李弼的曾孙。官职为左亲侍。于是李密就屏绝了应酬来往,专心读书。他曾在乘坐牛车时读《汉书》,恰好杨素碰到,认为他非同一般,就把李密召到自己家中和他扳谈,杨素非常兴奋,对他儿子杨玄感说:“李密有如此的看见识气度,你们都不如他!”因此,杨玄感和李密结为深交。有时杨玄感侮弄李密,李密对杨玄感说:“人应该说实话,怎么可以当面阿庾奉承?要是在两军阵前交战,大怒喝喊,使敌人震动慑服,俺不如您;要是指挥天下贤士俊杰各自施展才可以,您不如俺。怎么可以因为您地位较高就轻慢天下的士大夫呢!”杨玄感笑了,很是佩服李密
,
骁勇
善战,骑射娴熟,爱读书,喜欢结交宾客,国内很多知名之士都与他来往。李密是李弼的曾孙。官职为左亲侍。于是李密就屏绝了应酬来往,专心读书。他曾在乘坐牛车时读《汉书》,恰好杨素碰到,认为他非同一般,就把李密召到自己家中和他扳谈,杨素非常兴奋,对他儿子杨玄感说:“李密有如此的看见识气度,你们都不如他!”因此,杨玄感和李密结为深交。有时杨玄感侮弄李密,李密对杨玄感说:“人应该说实话,怎么可以当面阿庾奉承?要是在两军阵前交战,大怒喝喊,使敌人震动慑服,俺不如您;要是指挥天下贤士俊杰各自施展才可以,您不如俺。怎么可以因为您地位较高就轻慢天下的士大夫呢!”杨玄感笑了,很是佩服李密
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询