求翻译!汉语→日语

要写一封信给一位日本朋友。名字叫做木谷祥也。求好心人翻译!!内容如下:祥也,你好吗?这是我第一次写信给国外的人呢,感觉很兴奋,也很紧张。我日语退步了很多,日语书早已经找不... 要写一封信给一位日本朋友。名字叫做木谷祥也。求好心人翻译!!内容如下:
祥也,
你好吗?这是我第一次写信给国外的人呢,感觉很兴奋,也很紧张。我日语退步了很多,日语书早已经找不到了。听别人说日语自学是很难的,还是报学习班比较好。但是我又没有那个机会。这次的信是拜托别人帮我翻译好,我再抄下来的。希望你不要介意。
我身边有很多人都出国了,可是大部分的人都是去英国、新加坡、爱尔兰等等。我很郁闷为什么没有人去日本呢?对于我来说,感觉日本比欧洲的那些国家有趣多了。
上次我的一个好朋友去武汉参加考试,我吩咐他帮我带一些武汉的鸭脖来。我记得你说过你喜欢吃辣?哈哈,我也很喜欢吃辣呢。我本来打算让他带些鸭脖来,然后我寄去日本给你。可惜后来他告诉我鸭脖不可以带上飞机,所以只带了几个布丁给我。
我们还有两个星期就是期中考了。期中考又要连读不能回家了呢。中国学生的学习压力都很大呢。不知道日本学生如何?唉,我不喜欢读书。也许你会觉得我是个坏孩子。但是我认为喜不喜欢读书和人的好坏是没有关系的。我顶多是个很乖的坏学生而已。
对了,听说AKB48在日本很火呢。不知道祥也你喜欢她们吗?我个人依旧无法接受成员太多的组合。不知道为什么,因为觉得总是很混乱。祥也知道陈绮贞吗?是我很喜欢的一个台湾女歌手。她的歌非常干净,听起来很舒服。我从小就不喜欢太过于嘈杂的歌曲,因为我听音乐都是为了让自己平静下来。不过有个例外,就是艾薇儿的girlfriend,心情不好的时候听这首歌,将音量开到最大,就会变开心了。(ps.我觉得日本的Hyde很帅气!)
最近晋江天气很多变,前几天还是寒冷的阴天,今天却出太阳了。很温暖。
那么,你那里如何?期待你的回信。
展开
 我来答
fangyuzeqiza
推荐于2016-09-04
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:24.5万
展开全部
拝启
木谷祥也さん,お元気でしょうか。初めて外国人に手纸を书くのですから,兴奋していて紧张もしています。私の日本语のレベルは,ずいぶん後退してしまいましたが,日本语のテキストがもう见付からないようになってしまいました。一人で日本语を独学するのが大変难しいと闻いていますけど,研修班に参加したほうがいいでしょう。そうかといって,私にとってその机会がないと思います。今度の手纸でも,他人に翻訳してもらって,自分で书き写したものです。お気にしないでください。
身の回りの人は,大势で海外に行きました。しかし,ほとんどはイリギスやシンガポールやアイルランドなどへ行ったということです。なぜ日本に行く人がいないのだろうかと不思议でたまりません。私にとっては,ヨーロッパの国より,日本のほうがずっと面白いと思っています。
この前,ある友达が试験を受けに武汉へ行きました。彼には武汉の鸭の首を买ってもらうと頼みました。木谷祥也さんは,辛いものが好きだとのことでしたね。私は彼に买ってもらって,日本まで君に航空便で送ってあげろうと思いましたが,友达の话では,鸭の首を持って飞行机に乗ってはいけないとのことでした。それで,ただいくつのプディングを私に届けてくれました。
2周间のあとで,中期试験になります。试験の间学校で勉强し続けることになりますから,家に帰れないようになります。中国の高校生は勉强についてのプレッシャーがすごく重いですね。日本の事情はどうでしょうか。私は,勉强が好きではありません。君は私が悪い子だと思っているかもしれませんが,私にしては,勉强がすきかどうかは品质がよいかどうかとの関系がないと思います。私は,多くとも闻き分けがよくて悪い子だと思います。
ところで,AKB48とは日本で人気があるそうですね。君も彼女たちがすきでしょうか。それにしても,私にして,メンバーの多いこンビネーションがあまり受けられません。原因が分からないけど,何だか混雑な感じがします。君も陈绮贞をしっていますか。彼女は私の大好きな台湾歌手です。彼女の歌がとても绮丽で,闻くと気持ちがよくなれます。私は子供の时から騒がしすぎる歌がすきではありません。自分を安静にさせに歌を闻くのですから。一つだけで例外がありますが,エウィイルのgirlfriendです。気持ちが悪い时にその歌を闻くと,いつでも気持ちがよくなります。(ps:日本のHydeはかっこいいと思いますね!)
最近,晋江の天気は変わりやすいものです。先日前は寒い昙りですが,今日は太阳がでてきています。暖かいですね。
それでは,そちらの天気はどうでしょうか。お返事を楽しみにしております。
敬具
2012.x.x XXX
seman_meng
2012-03-22
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:14.1万
展开全部
按原文直译的,请参考,()内的部分为追加。
别忘了落款:姓名和时间

祥也さん、
(ご无沙汰です。)お元気ですか。
国外の人へのはじめての手纸なので、かなり兴奋しているし、紧张感も感じています。私は日本语レベルが大退歩だと思いますが、日本语のテキストも无くしました。日本语の自习が非常に难しいと言われているので、日本语クラスで勉强したくて、(残念ですが、)そのチャンスはないです。この手纸は他人から翻訳してもらいましたが、気にしないとお愿いしたいです。
回りの人々は出国の人が多いですが、大多数の行きは英国とか、シンガポールとか、アイルランドなどです。。なぜか日本へ行く人はいないと悩んでいます。私にとっては、日本はヨーロッパの国より楽しみがあると思います。
前回、友达の武汉へ受験に行ったときに、武汉の鸭の首を连れてくれるとお愿いしました。祥也さんは好き辛いものが好きだと言ってくれましたが、ハハ、、私もとても辛いものが好きですね。鸭の首を送ってあげるつもりだったが、飞行机で邮送するのはだめだと言われるそうなので、プリンだけつれてくれました。
あと二周间で、学期の中间テストなので、しばらく家までも帰られないです。中国では、学生の勉强圧力はかなり强いですが、日本の学生はどうでしょうか。えー、本当に勉强したくないですね。私は悪い子だと思われるかもしれないですが、勉强が好きかどうか、人の悪さと良さとは関系はないでしょう。私は、ただ、贤くて、悪い学生です(ハハ)。
さて、AKB48は日本でかなり人気组合だそうですね。祥也さんは彼女たちが好きですか。わたしは、やはり、多数人の组合がすきではないです。なんだか、混乱を気がします。祥也さんは陈绮贞という歌手をご存知ですか。私はとても好きな女性歌手です。彼女の歌は、きれいで、いい感じだと思います。小さいごろから、さわやかな歌がすきではないです。音楽って、人に落ち着かせるものだ思います。例外もあるですが、艾薇儿さんのgirlfriendです。気持ちがよくない时、悪い时この歌(うた)は、ボリュームを最大にして、この歌を聴くと、愉快になれるです。(PS: 日本のHydeは格好いいよ!)
最近、晋江の天気はよく変わり、先日は寒い昙だったが、今日は日が出ました。とても暖かいです。
では、そちらはどうでしょうか。ご返事を期待してます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-03-22
展开全部
祥也君

お元気ですか。外国人にメールを书くのが初めてですから兴奋しながら紧张いっぱいです。
日本语はだいぶレベルダウンになってしまって、日本语の本もなくなりました。
日本语を自习するのがとても难しいから専门学校で勉强したほうがいいと言われますが、
私はそんなチャンスがないので残念だと思います。
それに、このメールは人に頼んで翻訳してくれてものだから、
どうか弁解してください。

身の回りに海外に行く人が多くて、大部分はイギリス、シンガポール、アイアランドなどです。
日本はヨーロッパよりずっと面白いと思うから、どうして日本に行く人がいないか不思议だと思います。

友达はこの前受験するために武汉へ行きました。
祥也君が辛い食べ物が好きだと覚えてるから武汉名物のダックネックを买ってもらって、
後で祥也君に送るつもりでした。
私も辛い食べ物が大好きです。
残念ながら飞行机に持ち込み禁止で买わなくなり、プディングしか买ってくれました。

二周间後、中间テストに入ります。また受験勉强で家に帰れなくなります。
中国の学生は勉强でストレスがいっぱいたまります。日本の学生はどうでしょう。
私は勉强があまり好きではありません。良くない子供だと思うますか。
でも、私は勉强と人间の善し悪しに関系あるとは思いませんよ。
私はせいぜいおとなしい良くない学生しかありません。

そう、AKB48は日本で大人気だといわれます。祥也君も彼女らのファンですか。
私は相変わらずメンバーの多いグループがなかなか気に食わないです。
なぜかわからないですが、なんと混乱な感じがします。
祥也君、陈绮贞のこと知ってますか。大好きな台湾女性歌手です。
彼女の歌が非常に纯粋で闻き心地がいいです。

いつも落ち着くために音楽を聴きますから、やかましい歌があまり闻きません。
でもAvrilのgirlfriendが例外です。
気分の悪いときにこの歌を最大音量で聴くとハッピーになりますから。
(ps.日本のHydeがハンサムだと思います!)

晋江はこのうち変化しつつある天気です。
先日は寒い昙日で、今日は晴れになって暖かいです。
祥也君のほうはどうですか。返事を待ってますよ。

很感动于你的文字和感情,大概意思估计能差不多表达清楚了,欢迎高手指正,请参考。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qi...1@163.com
2012-03-22 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:15.7万
展开全部
祥也君

花の色が美しい季节になりましたね。最近はお元気?外国人に初めの手纸を书いて、嬉しかったなあ。私の日本语を大体に忘れないで、日本语の本も见つからない。中国では日本语の先生につかず自修することが难しいんそうだ。日本语の养成训练班には习って行ってほうがいいでしょうね?まだそんなチンッスがないと思いました。今回の手纸はほかの人から助けてもらっている。ドンマイしてくださいね。はは。。。

私の友达は海外に留学することが多くて。たぶんはインクリス、シンガポール、アイルランドなどです。なぜ日本へ行っての人がいない?私によって、ヨーロッパより日本が面白いと思うから、たとえばビックカニとか、和风角煮おこわとか、そば。。。。
先回、友达は武汉へテストを参加した。祥也君が辛い食べ物が好きだと覚えていますから武汉のお土产ダックネックを买ってもらって。それから祥也君に送るつもりでした。
但し、ダックネックは飞行机に持込み禁止品ですから、プリンだけ买ってくれました。
そろそろ期中试験ですよ。试験のために二周间の中で家に戻らない。大変ですね!!中国の高校生は勉强のストレスがとても大きいですね。日本の方はどうでしょう?私は勉强が嫌だ、良くない子供だと思っていますか?勉强が好きの人と自身の人品に関系がないと思います。私は不理屈っぽいの良くない学生かもしれません
AKB48は日本で人気が大きいですよね。祥也君も彼女らのファンですか。私はやっぱりメンバーの多いグループがなかなか気に食わないです。なぜかわからないですが、なんと混乱な感じがします。祥也君、陈绮贞のこと知っていますか。大好きな台湾女性歌手です。彼女の歌が非常に纯粋で闻き心地がいいです、彼女の歌がとても绮丽で,闻くと気持ちがよくなれます。私は子供の时から騒がしすぎる歌がすきではありません。自分を安静にさせに歌を闻くのですから。一つだけで例外がありますが,エウィイルのgirlfriendです。気持ちが悪い时にその歌を闻くと,いつでも気持ちがよくなります。
最近,晋江の天気は変わりやすいものです。先日は寒い昙りですが,今日は太阳がでてきています。暖かいですね。
それじゃ、祥也君のほうはどうですか?ご迷惑をおかけていただきます。
ご返事をお愿い致します
敬具

也是断断续续写的仅供参考,最后一段有参考2楼一些,大概意思是这样,现在还是很难达到日本人写文章句子那样的连贯。一句一句翻的。如有问题还请各位斧正。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
北蓂乐
2012-03-22
知道答主
回答量:84
采纳率:0%
帮助的人:21.7万
展开全部
祥も、
お元気ですか?これは私が初めて海外の人に手纸を书くのか、とても兴奋して、紧张も。私の日本语は後退した多い、日本语の本は既に见つからない。日本语を独学して闻こえてくるのは难しくて、やはり纸の学习クラスは比较的に良い。しかし私はまたその机会がない。今回の手纸は、人にお愿いを通訳してくれていい、もう引き写しの。気にしないでほしい。
私にたくさんの人が出国した、しかし、大部分の人はイギリス、シンガポール、アイルランドなど。私はとても気がふさぎなぜ人々は日本へ行きますか?私にとって、日本を感じるヨーロッパの国より面白くなった。
前回私の1人の良い友达の武汉は试験に参加して、私は彼は私のいくつかの言いつけて武汉の鸭脖来。私はあなたを覚えているあなたは辛い食べ物が好きだと言った?はは、私もとても辛い食べ物が好きだね。私は彼鸭脖つもりにして来て、それから私はあなたに送る日本。残念ながら彼は教えて鸭脖飞行机に持ち込みできないので、しか持って私にいくつかのプリン。
私たちはまだ2周间は中间テストした。中间テストまた読む帰宅できだろう。中国の学生の学习の圧力が大きいですか。知らない日本の学生はどのようですか?はい、私は本を読むのが好き。おそらくあなたは自分が悪い子。しかし私は好きです読书と人の良し悪しは関系ない。私はせいぜい真面目な悪い学生だけ。
そうだ、闻いAKB48日本でとても火だろう。知らない祥も好きな彼女たちですか?私个人は受け入れることができないメンバーがあまりにも多くの组み合わせ。どうして知らないで、だからいつもとても混乱。祥も知っているつじか?私は好きな台湾の女性歌手。彼女の歌はとてもきれいで、闻いて気持ちがいい。私は小さいときから好きでない騒々しい歌すぎるので、私は音楽を闻くためにも自分を落ち着か。でも、例外は、アヴリルのgirlfriend、気持ちがよくない时にこの曲を聴いて、ボリュームを最大まで、変わることができた。(ps.私は日本のHydeかっこいい!
最近多くの晋江天気が、数日前には寒い昙りで、今日は太阳が出てました。暖かい。
では、そちらはどうですか。あなたの返事を期待し。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式