When it comes to friends,I desire those who will share my happiness,who possess wings
oftheirownandwhowillflywithme.Iseekfriendswhosequalitiesilluminate(照亮)meandtrainmeupf...
of their own and who will fly with me.I seek friends whose qualities illuminate(照亮)me and train me up for love.It is for these people that I reserve the glowing hours,too good not to share. 翻译一下
展开
3个回答
展开全部
谈到朋友,我想要那些会与我分享快乐,拥有他们自己的翅膀并能
伴我飞翔
的朋友。我寻找那些具有高贵的品质,可以照亮我,让我学会爱情的朋友。为了这些朋友,我选择保守,他们太善良,我不能与他们分享我颓废的时光。
伴我飞翔
的朋友。我寻找那些具有高贵的品质,可以照亮我,让我学会爱情的朋友。为了这些朋友,我选择保守,他们太善良,我不能与他们分享我颓废的时光。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
若谈及朋友,我心所向是那些与我分享幸福,能够驾驭自己的方向并且与我同飞的人。我寻求的伙伴,他们的品质将给与我启发与明示,让我学会去爱。我所有珍藏着的熠熠生辉的时光,都将期待着我的朋友们的到来,并与他们分享。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
谈到朋友,我想要那些会与我分享快乐,拥有他们自己的翅膀并能伴我飞翔的朋友。我寻找那些具有高贵的品质,可以照亮我,让我学会爱情的朋友。为了这些朋友,我选择保守,他们太善良,我不能与他们分享我颓废的时光。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询