看一下这句英文有没有语法错误?
这样会不会太冗长了,wonwonwon的? 展开
你好,这个内容有语法问题哦,以下是详细的解析以及句子改良:
你发出的内容的解析:
1.For the past 4 years:一般来说for 用于过去到现在还在做的事,如果你要用For的话,你后面的内容全部需要改成have been doing形式。在此,建议使用“during”,意思是在.....期间。
2.这不是一个语法错误,但是改变这一点会让你的英文加分,即:For the past 4 years,一般推荐是10以内的数字都以完整的数字英文来表示,11开始的都可以直接用数字,这是国际专业正规的教导。(这点个人建议做笔记)
3.excellent是形容词,修饰名词,那么graduate作为名词时是指代大学毕业生,学士学位获得者的意思,翻译会变成获得/赢得那个优秀的大学毕业生或学士学位获得者,那就变成了你获得了一个人了。因此,我建议如果你在学校毕业时是取得优异成绩毕业的学生,你可以用received the excenllt graduate reward.由于你的陈述中还有其他内容,个人建议,先把其他获得的奖项和成就写出来,最后写你是”以优异成绩毕业的“,这样读起来更符合逻辑更通顺一些,更有文采一些。
这是单词graduate的词性:
以下是句子改良后的写法:
During the past four years, I have been awarded scholarships, won first prize in a writing competition at my university, and received the excellent graduate award.
希望能帮到你。
2021-03-28
删掉后边两个won. 直接用宾语名词 并列。
CV选手也能算高能答主?