求助英语高手,帮帮我吧,急啊,帮我把下面的英文翻译成中文,谢啦

AcultureshockIwasbornandgrewupinFrance.Nearly25yearsago-attheageof25-ImovedtoDenmarka... A culture shock

I was born and grew up in France. Nearly 25 years ago - at the age of 25 - I moved to Denmark and had a culture shock! The first thing I noticed was the the difference in food culture. In Denmark people did not mind drinking something sweet with their food, they served few vegetables, and the bread often tasted – for me – like cardboard. It was not unusual to have to content oneself with one dish for a so-called dinner, which was usually consumed in the evening. Most meals were supposed to be eaten quickly and alone. The food was rarely a topic of conversation. It did not take much before the Danes felt that the food was - not refined - but too fine. Brown gravy – always tasting and looking the same -- over-done meat, onions, and potatoes seemed to be their favourite food. When I brought French products with me home to Denmark, my guests were not very interested. In their view French sausage and French cheese looked positively disgusting. Liquor was more interesting. Without restrain they would taste everything, just like they did not refrain from eating my imported candy - which I had thought would last for months - in just one evening.
Some differences are noticed straight away
Different food cultures and cultural differences in general are neither easy to analyse nor to describe. Cultures are very complex systems of differences - intertwined with each other, which the culture members are guided by in their choices. If you come from a different culture, it is often easier to wonder at the strange choices – and differences – you are confronted by. You do not become conscious of everything, but when it is a question of food, the confrontation is almost inevitable: you must eat even if it disturbs you to the core when you are submitted to a different food code.
The components of food culture

Among the basic differences which the multiple cultures employ in the building of their food culture, some are physiological taste experiences (sweet, salt, sour, bitter, cold, warm, dry, spicy...). Some have to do with preparation (raw, boiled, fried...). Others refer to basic attitudes (ethos) concerning the relationship with nature and the universe (pure, unclean, holy, secular, genuine, healthy, necessary...). Yet others refer to the social ties (traditional, public, private, luxurious, festive, everyday-like, exotic...). In other words, it is not just what you eat which is interesting, but also how, when, with whom, and why. And all these domains intersect: everything we eat - as well as the way in which we eat it - is influenced by all the systems of meaning at once.
展开
gulaoyes
2012-03-23 · TA获得超过2万个赞
知道大有可为答主
回答量:8526
采纳率:0%
帮助的人:3546万
展开全部
(一种)文化冲击

我在法国土生土长。大约25年前,25岁的我移居丹麦后经验了一次文化冲击!我首先注意到的就是饮食文化上的差异。丹麦人习惯在用餐时喝一些甜的饮料,他们吃的蔬菜种类不多,而他们的面包对我而言大多是味同嚼蜡。有些人只在晚上简单吃一道菜就打发了所谓的晚餐,这在当地一点都不会不寻常。

对他们而言,吃饭似乎应该就是独自一人很快能解决的事,食物很少会被当做大家聊天时的话题。不需要什么太精致的吃食就能让丹麦人觉得棒极了。一成不变的卤汁、烧烤过头的肉类、洋葱、土豆大概就是他们最钟情的餐点。当我带着一些法国产品回到丹麦家中时,我那些客人都不怎么感兴趣。在他们眼中法国香肠和奶酪无疑是有点儿恶心的。对酒他们倒是比较感兴趣的,他们会毫不保留地尝试任何酒,正如他们对我带回来的进口糖果一样 - 就一晚上把我原本以为足够维持几个月的量吃得一干二净。

立即感受得到的差异

不同的饮食文化和整体文化差异都是既难分析又不易形容。文化本身就是十分复杂的系统性差异 - 错综复杂相互牵扯,成员们依此而做出各种选择。如果你来自不同的文化背景,很容易在面对那些奇怪的选项和差异时大感惊讶。你不见得会对所有事情都有这种觉察,但只要和饮食相关那种尴尬几乎就无法避免了:置身于一个不同的膳食标准下,就算是让你打心底就不舒坦可你还得吃。

饮食文化的元素

在各种各样文化背景下被用以塑造饮食文化的基本异同中,有些是生理学层面的味觉体验(酸甜苦辣咸冷热干湿等等),有些是与料理方式相关(生食、水煮、油炸...)。还有些涉及基本态度(或者说民风)是人与大自然和宇宙的关系有牵连的(纯净的、不洁的、神圣的、普世的、真诚的、健康的、必须的 ...). 更有些其他的是衍生于社会纽带(传统的、公众的、私密的、奢华的、节庆的、日常的、秘制的 ...)。换句话说,并不只是你吃什么引人入胜,你怎么吃、何时吃、跟谁吃和为什么吃这些也一样有趣。所有这些领域交融在一块儿:不论我们吃什么以及怎么个吃法都会立刻受到这体系内各种牵绊的影响。

译者注:基本上我没有全盘按照原文逐字翻译,而是根据语境重新组织文字 - 当然仍然忠于作者本意。
橘子橙0906
2012-03-23 · TA获得超过317个赞
知道小有建树答主
回答量:427
采纳率:0%
帮助的人:150万
展开全部
文化冲击

我出生在法国长大。近25年前 - 在25岁 - 我搬到了丹麦和文化冲击!我注意到的第一件事是在饮食文化的差异。在丹麦,人们并不介意喝一点甜中带他们的食物,他们担任一些蔬菜,面包经常尝到了 - 像纸板 - 为我。这是不寻常的内容与自己所谓的晚餐,通常是在晚上食用菜之一。大部分膳食应该迅速,仅被吃掉。食物是很少的话题。它没有采取之前,丹麦人认为,食物是 - 精制 - 但太细。卤汁 - 品尝和寻找相同的 - 超额完成任务的肉类,洋葱,土豆,似乎是他们最喜爱的食物。当我带回家丹麦法国产品,我的客人是不是很感兴趣。在他们看来,法国的香肠和法国奶酪显得积极恶心。酒是更有趣。没有限制,他们样样俱全,就像他们没有不要吃我的进口糖果 - 我原以为会持续几个月 - 在短短的一个晚上。
马上注意到一些分歧
不同的饮食文化和文化差异,在一般的分析既不容易,也不来形容。文化是非常复杂的系统 - 差异与相互交织,文化成员的指导下,在他们的选择。如果你从不同的文化,它往往是容易怀疑奇怪的选择 - 差异 - 你面临。你不会成为自觉的一切,但它是一个粮食问题时,几乎是不可避免的对抗:你必须吃,即使它扰乱了你的核心,当你提交到不同的食品法典。
饮食文化的组成部分

在多元文化在他们的饮食文化的建设中采用的基本差异,有些是生理味道经验(甜的,盐,酸,苦,冷,暖,干,辣......)。一些必须做的准备(原料,煮,炸...)。其他参考的基本态度(精神)有关自然界和宇宙(纯洁,洁净,神圣的,世俗的,真正的,健康的,必要的...)的关系。还有一些人是指社会关系(传统,公共,私人,豪华,节日,每天,充满异国情调的......)。换句话说,它是不是只是你吃什么,这是有趣的,又是如何的时候,谁,以及为什么。所有这些领域的相交:我们吃的一切 - 以及我们吃的方式, - 是一次意义的所有系统的影响。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
2438708521
2012-03-23 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:57.6万
展开全部
文化差异
我是在法国出生长大的。近25年前-25岁-我搬到丹麦和有文化有些排斥!我首先注意到的是不同的饮食文化。在丹麦人不介意吃甜的食物,他们担任一些蔬菜和面包,口感通常–我–像硬纸板。这是不寻常的,有内容的自己和一盘一个所谓的晚餐,这通常是消耗在晚上。大多数食物应该很快被吃掉,独自。食物很少交谈的话题。它没有考虑过丹麦人认为食物-精炼-但太细。棕肉汁–总是品尝和寻找相同的——煮过火了肉,洋葱和土豆,似乎是他们最喜欢的食物。当我把法国产品我回家到丹麦,我的客人不甚感兴趣。在他们看来,法国香肠和奶酪看起来确实恶心。酒是更有趣的。无约束他们品尝一切,就像他们不要吃我的进口糖果,我以为将持续数月的-只是一个晚上。有些差异是发现了不同的饮食文化和文化差异一般不容易分析和描述。文化是非常复杂的系统的不同,相互交织,该文化的成员的指导下的选择。如果你从不同的文化,它往往是更容易怀疑的奇怪的选择–和差异–你面对。你没有意识到一切,但是当它是粮食问题,对抗几乎是不可避免的:你必须吃就算它扰乱你的核心是当你提交一个不同的食品法典。组成部分的饮食文化之间的基本差异,多元文化的运用在建筑的饮食文化,有些是生理味道的经验(甜,酸,苦,咸,冷,温暖,干燥,辣……)。有些人做准备(原料,煮,炸……)。参考别人的基本态度(精神)与有关的性质和宇宙(纯,不洁净的,神圣的,世俗的,真正的,健康的,必要的……)。然而,其他的社会关系(传统,公共,私人,豪华,节日,everyday-like,异国情调……)。换句话说,它不仅是你吃的东西是有趣的,但如何,当,谁,以及为什么。所有这些领域相交:我们吃的东西-以及以何种方式我们吃的是影响所有系统的意义在一次。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式