在20世纪人类历史上,这可能是最重要的、影响最深远的巨大转变
MrWhitelivedinthecountry,andonedayhewantedtogotoanofficeinthecity.Hefoundtheaddresson...
Mr White lived in the country, and one day he wanted to go to an office in the city. He found the address on a letter. He got into his car and drove to the city. He drove to the office without any trouble. He stopped and locked(锁上)his car and started to go into the office, but then he turned around and went back to his car. “I’ve locked my keys in it,” he said to himself. He telephoned his wife and said, “Excuse me, but I’ ve locked my keys in my car. Please bring your keys.”
Mrs White got into their second car and drove twenty kilometres to help her husband. But while he was waiting for her, he walked around his car and tried the other door. It was not locked! He locked it quickly before his wife arrived.译中文 展开
Mrs White got into their second car and drove twenty kilometres to help her husband. But while he was waiting for her, he walked around his car and tried the other door. It was not locked! He locked it quickly before his wife arrived.译中文 展开
7个回答
展开全部
应该是体现了本文语言的准确性,将这件事认为是最重要的,影响最深远的巨大转变,而不能肯定,毕竟作者在写这篇文章的时候,20世纪还没有过完,无从知道以后还会不会有更重大的事情发生。 翻译:怀特先生住在乡下,有一天他想去市里的办公室上班。他找到的地址写信。他进到他的车里,然后驱车到城里去。他开车到办公室没有遇到什么麻烦。他停下来,锁(锁上)自己的赛车,并开始进入办公室,但后来他转过身来,走回他的汽车。“我把钥匙锁在这,”他对自己说。他打电话给他的妻子,说:“对不起,我真是把钥匙锁在我的车。请把你的钥匙。”
怀特夫人进入自己的第二辆汽车,把二十公里来帮助她的丈夫。但是当他在等待她,他走来走去,他的车,试了另一扇门。这是没有锁!他锁,它很快就在他妻子来了。
怀特夫人进入自己的第二辆汽车,把二十公里来帮助她的丈夫。但是当他在等待她,他走来走去,他的车,试了另一扇门。这是没有锁!他锁,它很快就在他妻子来了。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国的改革开放
追问
"可能"的意思
追答
表示谦虚,说话留有分寸。请参考三楼的回答。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
表示不确定。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
引用暗影绝龙jack的回答:
应该是体现了本文语言的准确性,将这件事认为是最重要的,影响最深远的巨大转变,而不能肯定,毕竟作者在写这篇文章的时候,20世纪还没有过完,无从知道以后还会不会有更重大的事情发生。 翻译:怀特先生住在乡下,有一天他想去市里的办公室上班。他找到的地址写信。他进到他的车里,然后驱车到城里去。他开车到办公室没有遇到什么麻烦。他停下来,锁(锁上)自己的赛车,并开始进入办公室,但后来他转过身来,走回他的汽车。“我把钥匙锁在这,”他对自己说。他打电话给他的妻子,说:“对不起,我真是把钥匙锁在我的车。请把你的钥匙。”
怀特夫人进入自己的第二辆汽车,把二十公里来帮助她的丈夫。但是当他在等待她,他走来走去,他的车,试了另一扇门。这是没有锁!他锁,它很快就在他妻子来了。
应该是体现了本文语言的准确性,将这件事认为是最重要的,影响最深远的巨大转变,而不能肯定,毕竟作者在写这篇文章的时候,20世纪还没有过完,无从知道以后还会不会有更重大的事情发生。 翻译:怀特先生住在乡下,有一天他想去市里的办公室上班。他找到的地址写信。他进到他的车里,然后驱车到城里去。他开车到办公室没有遇到什么麻烦。他停下来,锁(锁上)自己的赛车,并开始进入办公室,但后来他转过身来,走回他的汽车。“我把钥匙锁在这,”他对自己说。他打电话给他的妻子,说:“对不起,我真是把钥匙锁在我的车。请把你的钥匙。”
怀特夫人进入自己的第二辆汽车,把二十公里来帮助她的丈夫。但是当他在等待她,他走来走去,他的车,试了另一扇门。这是没有锁!他锁,它很快就在他妻子来了。
展开全部
这是副词解析吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询