日语我帮你拿哪种说法更尊敬?

持ちましょか。お持ちします。... 持ちましょか。お持ちします。 展开
 我来答
百度网友9891f9684
推荐于2017-09-13
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
在口语中,用
【お持ちしましょうか】表示“我来帮你拿吧”的意愿,最为丁宁。(尊敬)
【持ちましょうか】虽然语气比较温和,但态度相对比较随便。和平辈或比较熟的人说。
【お持ちします】态度比较谦逊,但口气很硬。这里,动词的一般现在时,多用来表示意志。
表示“我来拿着”。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友4a024f0
2012-03-24
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
お持ち致しましょう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式